Ничего, я еще попытаю удачу.
День последний - день первый - кровав и остер.
И взойдя на костер, не о том я заплачу,
Что спалит все надежды вот этот костер.
Я заплачу о людях, ссутуливших плечи,
Взгляды прячущих, чтобы не выдать любви -
Под прищуром прицелов, доносов и сплетен,
Под тяжелою ношей смиренья в крови.
Ничего, мне еще не заказана .
Пусть торопит рассвет мой последний рывок,
Но взойдя под топор палача-изувера,
Все равно я услышу - мужайся, сынок!
Все равно где-то солнце сквозь тучи прорвется,
Где-то сплавится рыба, созреет лоза.
Все равно чье-то сердце на стон отзовется,
И в толпе - хоть один, но поднимет глаза.
Пусть бичует судьба - потягаюсь с судьбою.
И последний мой шаг - не уход в пустоту.
На корявом кресте задохнувшись от боли,
В вас, любимые, вечную жизнь обрету!..
...Все мучители мира под утро устали.
Ничего не узнав, ничего не поняв.
Фрески дивные неба изрезаны сталью.
И туманы застыли в бетонных полях...
Ну, всё правильно - если рыба плавится, значит, река жива, и жизнь продолжается.Странно, что лозу как символ Вы принимаете, а рыбу(один из символов Христа,кстати)нет. С уважением.И с Рождеством.
Понимаете в чём здесь дело. Смысл отдельных строк должен иметь уровень соизмеримый со смысловым уровнем всего стихотворения, а у него смысл простой, очевидный и даже, я бы сказал, традиционный для такого рода стихотворений. Поэтому та смысловая нагрузка, которую несёт в Вашем объяснении "плавленная рыба", выглядит несколько надуманной и в содержание не вписывается, а пристёгивается к нему. Вписать сложно, а пристегнуть можно всё, что угодно. Лоза и колосья хлеба, вино и хлеб вот пара, которая должна там обыгрываться, рыба, по сравнению с этими христианскими символами, символ второстепенный. Ну а "плавленная рыба" - тем более. Только путает и усложняет содержание без особого смысла. С праздником Вас.
Воздух,вода,земля,люди-вот что здесь обыгрывается,все признаки жизни.Плюс огонь-солнце.Ничего случайного,"пристегнутого",как вы выразились.И так ли уж традиционен и прост смысл этого стихо?
Что-то вы совсем не о том. Стихотворение невнятное, к Христу отношения мало имеющее. Есть откровенно пародийные моменты (мужайся, сынок) и т.п. Не понял я одного :чё вы до этой рыбы докапались? Одна из немногих норамльных строк в тексте. Вовсе не должна каждая строка иметь "уровень соизмеримый со смысловым уровнем". Да и у этой злосчастной строки с рыбой, пришлось бы понижать уровень, чтобы сделать его соизмеримым с общим. Кстати, рыба - единственный символ христианства в тексте. Лоза и колосья никакого отношения к христианским символам не имеют.
Ну, где уж нам до вашего уровня внятности?!
По-моему, на сегодняшний день "пи--ец полный"- вот где пародия!
Родные. Дело в том, что есть вещи которые... Короче, если Вы набрали Христа капс локом, будьте хотя бы в теме. Не хотел вас ничем обидеть. "Внятно" на эту тему вообще не нам дано.
То,что стихо к тому,библейскому Иисусу отношение имеет только косвенное - это верно, но так и задумывалось.Тем более,что Христос - не имя собственное.Это обо всех - ПОМАЗАННЫХ на мучительную гибель - во имя нас,дураков.
В этом распространённая ошибка. Не является имя Бога нарицательным. Читайте классику.
Имя Бога - Иисус. А христос - помазанный елеем - относится ко многим пророкам.
Ну дык вот. Чё ж Вы обижаетесь? Ко многим пророкам, ветхозаветным царям и первосвященникам текст отношение может и имеет (я не спец, судить не буду), а к Иисусу никакого. Вы подтвердили мой тезис.
Если о keren можно сказать - хроник, то Вас, Ваас, я таковым не считала (до сегодняшнего дня).
Уместно процитировать песенку Буратино:
Ай, глупы, как пробки, дети,
Их затягивают в сети.
Там и жизнь они кончают -
Им не вырваться назад.
Когда мне будет восемьдесят лет,
то есть когда я не смогу подняться
без посторонней помощи с того
сооруженья наподобье стула,
а говоря иначе, туалет
когда в моем сознанье превратится
в мучительное место для прогулок
вдвоем с сиделкой, внуком или с тем,
кто забредет случайно, спутав номер
квартиры, ибо восемьдесят лет —
приличный срок, чтоб медленно, как мухи,
твои друзья былые передохли,
тем более что смерть — не только факт
простой биологической кончины,
так вот, когда, угрюмый и больной,
с отвисшей нижнею губой
(да, непременно нижней и отвисшей),
в легчайших завитках из-под рубанка
на хлипком кривошипе головы
(хоть обработка этого устройства
приема информации в моем
опять же в этом тягостном устройстве
всегда ассоциировалась с
махательным движеньем дровосека),
я так смогу на циферблат часов,
густеющих под наведенным взглядом,
смотреть, что каждый зреющий щелчок
в старательном и твердом механизме
корпускулярных, чистых шестеренок
способен будет в углубленьях меж
старательно покусывающих
травинку бледной временной оси
зубцов и зубчиков
предполагать наличье,
о, сколь угодно длинного пути
в пространстве между двух отвесных пиков
по наугад провисшему шпагату
для акробата или для канате..
канатопроходимца с длинной палкой,
в легчайших завитках из-под рубанка
на хлипком кривошипе головы,
вот уж тогда смогу я, дребезжа
безвольной чайной ложечкой в стакане,
как будто иллюстрируя процесс
рождения галактик или же
развития по некоей спирали,
хотя она не будет восходить,
но медленно завинчиваться в
темнеющее донышко сосуда
с насильно выдавленным солнышком на нем,
если, конечно, к этим временам
не осенят стеклянного сеченья
блаженным знаком качества, тогда
займусь я самым пошлым и почетным
занятием, и медленная дробь
в сознании моем зашевелится
(так в школе мы старательно сливали
нагревшуюся жидкость из сосуда
и вычисляли коэффициент,
и действие вершилось на глазах,
полезность и тепло отождествлялись).
И, проведя неровную черту,
я ужаснусь той пыли на предметах
в числителе, когда душевный пыл
так широко и длинно растечется,
заполнив основанье отношенья
последнего к тому, что быть должно
и по другим соображеньям первым.
2
Итак, я буду думать о весах,
то задирая голову, как мальчик,
пустивший змея, то взирая вниз,
облокотись на край, как на карниз,
вернее, эта чаша, что внизу,
и будет, в общем, старческим балконом,
где буду я не то чтоб заключенным,
но все-таки как в стойло заключен,
и как она, вернее, о, как он
прямолинейно, с небольшим наклоном,
растущим сообразно приближенью
громадного и злого коромысла,
как будто к смыслу этого движенья,
к отвесной линии, опять же для того (!)
и предусмотренной,'чтобы весы не лгали,
а говоря по-нашему, чтоб чаша
и пролетала без задержки вверх,
так он и будет, как какой-то перст,
взлетать все выше, выше
до тех пор,
пока совсем внизу не очутится
и превратится в полюс или как
в знак противоположного заряда
все то, что где-то и могло случиться,
но для чего уже совсем не надо
подкладывать ни жару, ни души,
ни дергать змея за пустую нитку,
поскольку нитка совпадет с отвесом,
как мы договорились, и, конечно,
все это будет называться смертью…
3
Но прежде чем…
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.