Середина зимы, а на улице пахнет весной,
озорные коты заказали подобие марта,
и теперь, напрягая свой голос, балдеют под вой,
не волнуясь, что с холодом грянет Крещение завтра.
Понимая, что ныне в природе творится не так,
приутихли на голых ветвях шебуршные вороны,
какофонии этой весенней качаются в такт –
бесшабашный мотив их сердца очерствевшие тронул.
Только небо, за облачной шторой сокрыв окоём,
всё никак не проснётся, ворочаясь с бока да нá бок,
ветром мирно сопит, наслаждаясь увиденным сном,
так не хочет рассвета, который от сырости зябок.
А за небом, за звёздами, вечный замедлив полёт,
заглянув во Вселенную, кошек жалея немножко,
Демиург тихо гладит по шёрстке и нежно поёт,
задремавшую Землю тихонько качает в ладошках.
шебуршные, бесшабашно, какафония,очерствевшее. Очень громоздко и некрасиво в тексте столько шипящих. Всё же стихотворение а не пособие логопеда
Сегодня утром я проснулась под это шуршание - крыльев ворон, ветра в ветках (небо мирно посапывает во сне). Будь на моём месте другой автор, Вы назвали бы это аллитерацией (со знаком плюс). Что касается Вашей какифонии, то она пишется через "о" и без шипящих.
Благодарю за внимание!
Ну проснулись и слава Богу. Правда под шуршвние крыльев? Удивительно. Будь на Вашем месте другой автор я бы не то ещё наговорил. Не стоить демонизировать всех кто тут чёто пишет. Какафония ваще не знаю откуда там взялась. Не хотел я ей Вас обидеть.
Да, правда. На улице плюс шесть – форточка открыта всю ночь.
Насчёт наговорить "не то ещё" не сомневаюсь. Двойные стандарты.
Демонизируете и драматизируете Вы.
Я не обижаюсь ни на кого. Смайлики не нарисовала? Быват!
Автор сварлив и высокомерен,но надо отдать должное его работе.Стихи написаны профессионально,на высоком уровне канонов,точности поэтических образов.Сюжет,конфликт сюжета выстроен классически.Шероховатости-да.И на солнце есть пятна, но оно светит и греет.Автор сварлив и высокомерен,но работы его хороши.
"Автор сварлив и высокомерен" – флуд, попытка навязать свою ошибочную точку зрения, вызвать отрицательные эмоции у автора и читателей. Повторенное дважды – нейролингвистическое программирование, внушение, желание "крытика" отбить у автора всякое желание творить и публиковаться на этом сайте. Зачем, спрашивается? Почему этого негодяя не забанили до сих пор?
А в ответ гробовое молчание:
http://www.reshetoria.ru/opublikovannoe/poeziya/index.php?id=26027&page=1
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Провинция справляет Рождество.
Дворец Наместника увит омелой,
и факелы дымятся у крыльца.
В проулках - толчея и озорство.
Веселый, праздный, грязный, очумелый
народ толпится позади дворца.
Наместник болен. Лежа на одре,
покрытый шалью, взятой в Альказаре,
где он служил, он размышляет о
жене и о своем секретаре,
внизу гостей приветствующих в зале.
Едва ли он ревнует. Для него
сейчас важней замкнуться в скорлупе
болезней, снов, отсрочки перевода
на службу в Метрополию. Зане
он знает, что для праздника толпе
совсем не обязательна свобода;
по этой же причине и жене
он позволяет изменять. О чем
он думал бы, когда б его не грызли
тоска, припадки? Если бы любил?
Невольно зябко поводя плечом,
он гонит прочь пугающие мысли.
...Веселье в зале умеряет пыл,
но все же длится. Сильно опьянев,
вожди племен стеклянными глазами
взирают в даль, лишенную врага.
Их зубы, выражавшие их гнев,
как колесо, что сжато тормозами,
застряли на улыбке, и слуга
подкладывает пищу им. Во сне
кричит купец. Звучат обрывки песен.
Жена Наместника с секретарем
выскальзывают в сад. И на стене
орел имперский, выклевавший печень
Наместника, глядит нетопырем...
И я, писатель, повидавший свет,
пересекавший на осле экватор,
смотрю в окно на спящие холмы
и думаю о сходстве наших бед:
его не хочет видеть Император,
меня - мой сын и Цинтия. И мы,
мы здесь и сгинем. Горькую судьбу
гордыня не возвысит до улики,
что отошли от образа Творца.
Все будут одинаковы в гробу.
Так будем хоть при жизни разнолики!
Зачем куда-то рваться из дворца -
отчизне мы не судьи. Меч суда
погрязнет в нашем собственном позоре:
наследники и власть в чужих руках.
Как хорошо, что не плывут суда!
Как хорошо, что замерзает море!
Как хорошо, что птицы в облаках
субтильны для столь тягостных телес!
Такого не поставишь в укоризну.
Но может быть находится как раз
к их голосам в пропорции наш вес.
Пускай летят поэтому в отчизну.
Пускай орут поэтому за нас.
Отечество... чужие господа
у Цинтии в гостях над колыбелью
склоняются, как новые волхвы.
Младенец дремлет. Теплится звезда,
как уголь под остывшею купелью.
И гости, не коснувшись головы,
нимб заменяют ореолом лжи,
а непорочное зачатье - сплетней,
фигурой умолчанья об отце...
Дворец пустеет. Гаснут этажи.
Один. Другой. И, наконец, последний.
И только два окна во всем дворце
горят: мое, где, к факелу спиной,
смотрю, как диск луны по редколесью
скользит и вижу - Цинтию, снега;
Наместника, который за стеной
всю ночь безмолвно борется с болезнью
и жжет огонь, чтоб различить врага.
Враг отступает. Жидкий свет зари,
чуть занимаясь на Востоке мира,
вползает в окна, норовя взглянуть
на то, что совершается внутри,
и, натыкаясь на остатки пира,
колеблется. Но продолжает путь.
январь 1968, Паланга
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.