Закрыта душа на замок
до лучших времён осознанья.
И некому бросить упрёк
в нелепом, пустом ожидании…
ТАК И БУДУ ПИСАТЬ ТЕБЕ ПИСЬМА...
***
Так и буду писать тебе письма
в "никуда",
в "незачем",
в "никчему"
И даже когда на деревья
развешу я эти мысли,
то непременно приклею их намертво,
чтобы не улетели они ни к кому.
Для полётов
слова нужны вовсе другие,
с надеждой,
а не со стылой тоской.
И ладно,
пусть так и будет отныне.
Расскажу о них ветру,
пусть он поздоровается с тобой…
"Привет!
Это я…
Вот…пишу…
(Жаль, что ты не читаешь пока)
Я…
без тебя…
но…
живу…
У меня всё нормально. Целую.
Пока".
(Мы встретимся
непременно,
но позже,
когда приплывут облака…)
***
ЗАГЛЯНИ МНЕ В ГЛАЗА...
***
Загляни мне в глаза,
неужели не видишь
блеск отчаяния
и невозможность яви?
Ведь пишу тебе
не от скуки.
Сегодня день,
когда я иначе всё понимаю…
Вижу боль,
и тоску тоже вижу…
Не покажу,
Никак не дам знать…
Тебе лишь
остаётся быть ближе
к тому,
что я пытаюсь тебе сказать.
Взгляни на строчки иначе,
не так, как привычно.
Ну, что-нибудь видишь?
Всё ЭТО – тебе…
Уж больно мне трудно,
Всё необычно…
Я ведь никогда
не писала стихи…
А это всё - так, лишь слова…
Они мнутся,
теряют смысл
и, пожалуй, тусклы…
Хочу рассказать об этом иначе…
Ярче!
И очень прошу тебя: "Мне
Помоги…"
***
Я ТЕБЯ НИКАК НЕ НАЗЫВАЮ...
***
Я никак тебя не называю,
Ничего тебе не говорю,
Но одно лишь, несомненно, знаю,
Что сегодня я тебя люблю...
Не за то люблю и не за это,
Просто ТАК, не зная почему...
Я не шлю тебе уже приветов,
Не пишу совсем, не говорю...
Мне, надеюсь, нужно лишь мгновенье,
Чтобы крылья снова распахнув,
Прилетел мой ангел откровенья
И принёс с собой d'fleur или parfum,
Неземную лёгкость и беспечность,
Или нежный дынный запах на лету...
Напишу немного слов, и упаду в безбрежность...
Мне иль кажется, иль я тебя люблю?
Стоит мне поверить в это чудо,
И увижу снова пред собой,
Я не сонный город с небосводом
Из туманно-серых облаков...
Мне чуть-чуть, совсем немного, надо...
Я, и так уж, слишком поняла -
Не любовью будет мне награда,
А волшебно-радужным калейдоскопом нежная и хрупкая душа...
Будет ласковый дождь, будет запах земли,
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
И ночные рулады лягушек в прудах,
И цветение слив в белопенных садах.
Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет звонкий узор.
И никто, и никто не вспомянет войну —
Пережито-забыто, ворошить ни к чему.
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
Если сгинет с Земли человеческий род.
И весна... и весна встретит новый рассвет,
Не заметив, что нас уже нет.
(Перевод Юрия Вронского)
Будут сладкими ливни, будет запах полей,
И полет с гордым свистом беспечных стрижей;
И лягушки в пруду будут славить ночлег,
И деревья в цветы окунутся, как в снег;
Свой малиновка красный наденет убор,
Запоет, опустившись на низкий забор;
И никто, ни один, знать не будет о том,
Что случилась война, и что было потом.
Не заметят деревья и птицы вокруг,
Если станет золой человечество вдруг,
И весна, встав под утро на горло зимы,
Вряд ли сможет понять, что исчезли все мы.
(Перевод Михаила Рахунова)
Оригинал:
There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;
And frogs in the pool singing at night,
And wild plum trees in tremulous white;
Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;
And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.
Not one would mind, neither bird nor tree,
If mankind perished utterly;
And Spring herself when she woke at dawn
Would scarcely know that we were gone.
1920
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.