Если теория относительности подтвердится, то немцы скажут, что я немец, а французы — что я гражданин мира; но если мою теорию опровергнут, французы объявят меня немцем, а немцы - евреем
вот как у тебя получается написать немногим о многом! И всегда в тексте есть незаданные вопросы. те, на которые ответов нет вообще. Я внятно объяснила ощущения?))избираю. из.
На самом деле на почти (и без "почти"?) все вопросы нет стопроцентно определенного ответа. Спасибо, Хе:)
Вы становитесь все патафизичнее мой друг, и в этом моя заслуга, как соплеменника с разных племен(шутка)...
Федора Гиренка я читал и читаю. Колоритный дядя
Да, согласен, Федор умеет мыслить и препарировать...
"до одури" как-то пустовато выглядит
не знаю, для меня лично достаточно полновато
мычит от боли
м-м-м - так примерно
Цельная метафора (вечер, берег, поток, страх, влюбленность в поток). Смысл абсолютно ясен и не нов, да. Однако, автор помещает стих в «зверский» цикл. Это что? Наверное, с целью «как бы чего не подумали» – не заподозрили автора в сантиментах?. И, конечно, я тут же и подумала. И увидела «зверского» в стихе мало. Наоборот, очень человечен. Именно потому, что автор надевает «зверскую», хотя и лёгкую, маску (форму) стиха на своего лиргера, прям, как на мистера Х. Но, «…где же сердце, что полюбит меня?». И этого, такого вот, лиргера - человека, шевелящегося в авторе среди множества прочих, моё сердце любит. Такая вот патафизика, как справедливо заметил Мераб. В общем, по-моему, получился стих.
Получился так получился. Аминь
Морские медленные воды —
Не то, что рельсы в два ряда.
И провожают пароходы
Совсем не так, как поезда.
К. Ваншенкин )
Так скажем прямо, без утайки,
Что волки вовсе вам не зайки
А мне еще и "рельсы в два ряда" взрывают мозг.) Прям зацикливаюсь: как понимать это условие задачи?)
Хорошо, что не в две колонны
Не время понимать, время петь! )
Вода качается и плещет,
И разделяет нас вода.
Но видно вдруг ясней, чем прежде,
Что мы близки, как никогда.
"КАК ПРОВОЖАЮТ ПАРОХОДЫ"
Музыка А. Островского
Слова К. Ваншенкина
Ваш литгерр везде поспел...
Это я о последней строке.
Поспел? Дозрел, наверное будет точнее:)
один я вышел на дорогу
смущен и несколько поддат
смотрю- пустыня внемлет богу
и я ни в чем не виноват
(благостное))
интересные фантазии, я улыбалсо (честно)
-интересно
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
еще вовсю живешь и куришь
наносишь времени визит
но в головах дамоклов кукиш
для пущей вечности висит
в такой мгновенный промежуток
строка в контракте не видна
что речь дается кроме шуток
как женщина или война
скоту пристало рвать постромки
стремглав на зимней мостовой
отринув инструмент постройки
миров из пены мозговой
вот только вынесут одеться
дойдет на каменном ветру
и смертный всхлип и крик младенца
стенографируют вверху
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.