Отгремели циклоны над шпилями площадей,
слюдяною метлой по оконным прошлись глазам.
В перспективах твоих зеркал не видать огней
и не манна с неба, а всякий ненужный хлам.
На часах твоих та же вечность, но всякий день
календарь твой легчает на некую горстку снов.
На московских бульварах снова кипит сирень
в обрамленьи иных времен и иных основ.
Отгремели циклоны, и насморк придал лицу
выраженье усталости, значимость, глубину.
По московским бульварам ветер метет пыльцу,
прибирая на антресоли твою весну.
И всё снятся леса, где тропинки ведут во тьму,
и по травам дремучим вольготно гуляет дичь.
Ты все тот же варвар, как много веков тому,
ибо проще придумать истину, чем постичь.
Отгремели циклоны, и в землю ушла вода,
как сиянье эпохи, которую не вернуть.
Но над сумрачным городом снова взойдет звезда
и ночному страннику снова укажет путь.
Умеете Вы затронуть струны моей души, уважаемый Марко. Как-то очень многогранны и многослойны Ваши творения)
В общем, здОрово, браво, поросячьи восторги, немного грусти и ещё куча разномастных эмоций.
Спасибо, Вишня. Только вот чем дальше, тем больше замечаю, что повторяюсь. Наверное, какой-то слой все же определяющий :)
Кипящая сирень - вау! и ваще..в целом ..да-с!))
Ога. Любимый образ, однако.
Нет… Нет… "календарь мой легчает на некую горстку слов" – это золотая фишка. Можно отшлифовать середину «легчает на некую», но основу сохрани. Смысл объемный и глубокий… Цифры и дни упростят строку и загонят ее штамп.
Трудно далась вторая строка.
А вот это просто блеск – «ибо проще придумать истину, чем постичь.»
!!!!!!
Да, вторая строка и мне зело непросто далась :) Вообще говоря, хотелось оформить попроще, ибо это все же песенка на определенный мотив... Спасибо.
Понравилось все, кроме последней строфы.
Стиль и мелодика как-то зело хороши, очень по душе.
Ну вот... несостыковко: мне из всего стиша только последняя и третья строфы и нравятся :)
Не знаю, что имела в виду Роза, но у меня похожие чувства: в последней строфе резанул ночной странник в одном предложении с ночью. Все остальное очень понравилось, очень по душе :) И темные леса, и слюдяная метла. Про календарь не знаю что сказать. Хотя, вот: все слова - слова. Все вещи и понятия (в т.ч. числа) - тоже можно назвать словами, ибо они имеют названия. Так что все верно :)
Да, со "слюдяной" отчего-то пришлось помучиться... А вот по поводу ночной... этот постор мне казался вполне органичным... ну да ладно - изменю (эх, прощай, размер!)
Да что тут мудрить? Вот они слова календаря: понедельник, вторник и далее :)
А также "восх." и "зах." :)
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Октябрь. Море поутру
лежит щекой на волнорезе.
Стручки акаций на ветру,
как дождь на кровельном железе,
чечетку выбивают. Луч
светила, вставшего из моря,
скорей пронзителен, чем жгуч;
его пронзительности вторя,
на весла севшие гребцы
глядят на снежные зубцы.
II
Покуда храбрая рука
Зюйд-Веста, о незримых пальцах,
расчесывает облака,
в агавах взрывчатых и пальмах
производя переполох,
свершивший туалет без мыла
пророк, застигнутый врасплох
при сотворении кумира,
свой первый кофе пьет уже
на набережной в неглиже.
III
Потом он прыгает, крестясь,
в прибой, но в схватке рукопашной
он терпит крах. Обзаведясь
в киоске прессою вчерашней,
он размещается в одном
из алюминиевых кресел;
гниют баркасы кверху дном,
дымит на горизонте крейсер,
и сохнут водоросли на
затылке плоском валуна.
IV
Затем он покидает брег.
Он лезет в гору без усилий.
Он возвращается в ковчег
из олеандр и бугенвилей,
настолько сросшийся с горой,
что днище течь дает как будто,
когда сквозь заросли порой
внизу проглядывает бухта;
и стол стоит в ковчеге том,
давно покинутом скотом.
V
Перо. Чернильница. Жара.
И льнет линолеум к подошвам...
И речь бежит из-под пера
не о грядущем, но о прошлом;
затем что автор этих строк,
чьей проницательности беркут
мог позавидовать, пророк,
который нынче опровергнут,
утратив жажду прорицать,
на лире пробует бряцать.
VI
Приехать к морю в несезон,
помимо матерьяльных выгод,
имеет тот еще резон,
что это - временный, но выход
за скобки года, из ворот
тюрьмы. Посмеиваясь криво,
пусть Время взяток не берЈт -
Пространство, друг, сребролюбиво!
Орел двугривенника прав,
четыре времени поправ!
VII
Здесь виноградники с холма
бегут темно-зеленым туком.
Хозяйки белые дома
здесь топят розоватым буком.
Петух вечерний голосит.
Крутя замедленное сальто,
луна разбиться не грозит
о гладь щербатую асфальта:
ее и тьму других светил
залив бы с легкостью вместил.
VIII
Когда так много позади
всего, в особенности - горя,
поддержки чьей-нибудь не жди,
сядь в поезд, высадись у моря.
Оно обширнее. Оно
и глубже. Это превосходство -
не слишком радостное. Но
уж если чувствовать сиротство,
то лучше в тех местах, чей вид
волнует, нежели язвит.
октябрь 1969, Коктебель
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.