"А, знаешь?.. привези грузинского вина..."
(Pro "Звонок из Тбилиси")
Ты скоро уедешь, да.
Туда, где родные улочки
так рады тебе всегда.
Где прошлое спорит с будущим.
Где надо, решившись, взять
и детству все чувства высказать...
Потом не забыть друзьям
вина привезти грузинского.
Признать, что уже взрослей
становишься, перед зеркалом.
И нет ни слёз, ни соплей
у памяти исковерканной...
...А мне ничего не вези.
Ни даже цветочка аленького.
Ни вёсен, ни белых зим.
Всё как-то не по Аксакову...
У нас так не просто, тут.
И хочется мира очень. Ведь
каштаны уже цветут,
и строятся липы в очередь...
Страницу и огонь, зерно и жернова,
секиры острие и усеченный волос -
Бог сохраняет все; особенно - слова
прощенья и любви, как собственный свой голос.
В них бьется рваный пульс, в них слышен костный хруст,
и заступ в них стучит; ровны и глуховаты,
затем что жизнь - одна, они из смертных уст
звучат отчетливей, чем из надмирной ваты.
Великая душа, поклон через моря
за то, что их нашла, - тебе и части тленной,
что спит в родной земле, тебе благодаря
обретшей речи дар в глухонемой вселенной.
июль 1989
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.