Верил я в ту любовь, что насквозь
И тебе признавался я в ней
Но когда наступило врозь
Я прозрел - замешан тут змей!
И не яблоко он предлагал
Тебе съесть в нашем общем раю,
И вообще про себя нагло врал.
И финал -
От меня ты в дальнем краю.
Теперь нету счастия мне -
Ныне нету тебя с мною рядом.
Не оставив камня на камне,
Время встало стоймя, рай стал адом.
Оскомина от яблок уже,
А огрызки девать куда?
С нелюбимым в аду, в неглиже,
Ходишь ты то туда, то сюда.
Что-то стало вдруг с мной
время стало стаймёй
косяки задевает
всё о чем-то мечтает
Стаймёй? Нет такого слова
))как зе нету, от он есть - неолохизьм, может Вам пригодится к ,, с мной",ну нет так нет), энто я балуюсь,если Вам не понравилось, прошу меня простить за энтот хиксперимент.Finka
Т-щ Финка, я совсем не обижаюсь. Я борюсь за чистоту языка по мере своих скромных физических сил и богом данного таланта. Авторские неологизмы должны высвечивать какие-либо дополнительные оттенки смысла или эмоции, которые отсутствуют или недостаточно выраженные с старых привычных словах. А что можно нового подчерпнуть из "Стаймей"? По-моему одно "ё-мое". А такого богатства в русском языке и так более, чем достаточно
Ну вот и очень хорошо, а стаймёй -ну будем считать что это майская стая)и что это Вы неологизмы в должники записали), неолохизм, он то есть, то его сразу нет.Искренне, успехов!
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Я завещаю правнукам записки,
Где высказана будет без опаски
Вся правда об Иерониме Босхе.
Художник этот в давние года
Не бедствовал, был весел, благодушен,
Хотя и знал, что может быть повешен
На площади, перед любой из башен,
В знак приближенья Страшного суда.
Однажды Босх привел меня в харчевню.
Едва мерцала толстая свеча в ней.
Горластые гуляли палачи в ней,
Бесстыжим похваляясь ремеслом.
Босх подмигнул мне: "Мы явились, дескать,
Не чаркой стукнуть, не служанку тискать,
А на доске грунтованной на плоскость
Всех расселить в засол или на слом".
Он сел в углу, прищурился и начал:
Носы приплюснул, уши увеличил,
Перекалечил каждого и скрючил,
Их низость обозначил навсегда.
А пир в харчевне был меж тем в разгаре.
Мерзавцы, хохоча и балагуря,
Не знали, что сулит им срам и горе
Сей живописи Страшного суда.
Не догадалась дьяволова паства,
Что честное, веселое искусство
Карает воровство, казнит убийство.
Так это дело было начато.
Мы вышли из харчевни рано утром.
Над городом, озлобленным и хитрым,
Шли только тучи, согнанные ветром,
И загибались медленно в ничто.
Проснулись торгаши, монахи, судьи.
На улице калякали соседи.
А чертенята спереди и сзади
Вели себя меж них как Господа.
Так, нагло раскорячась и не прячась,
На смену людям вылезала нечисть
И возвещала горькую им участь,
Сулила близость Страшного суда.
Художник знал, что Страшный суд напишет,
Пред общим разрушеньем не опешит,
Он чувствовал, что время перепашет
Все кладбища и пепелища все.
Он вглядывался в шабаш беспримерный
На черных рынках пошлости всемирной.
Над Рейном, и над Темзой, и над Марной
Он видел смерть во всей ее красе.
Я замечал в сочельник и на пасху,
Как у картин Иеронима Босха
Толпились люди, подходили близко
И в страхе разбегались кто куда,
Сбегались вновь, искали с ближним сходство,
Кричали: "Прочь! Бесстыдство! Святотатство!"
Во избежанье Страшного суда.
4 января 1957
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.