Всем известен шоколад -марир. Горький.Слово "марир" на иврите означает "горьковатый, терпкий", как и жизнь
http://www.stihi.ru/2010/10/29/1040
Не воздвигай.Нет крыш.Не будет стен.
И кончится зимой осенняя заплата.
Дала беда непоправимый крен,
А твой «марир»,он горше шоколада.
По чекам всех ошибок отоварены слова,
Сложи их в цвета радости авоську.
И пусть заваркой чайной станет трын-трава.
А ревность-просто крошка.Меньше Моськи.
Вернётся счастье в сердце, истоптав порог.
Присядет рядышком, споёт мне мадригалы.
И одуванчиков волшебных горький сок
Я превращу в вино, что сласти небывалой.
Ни страны, ни погоста
не хочу выбирать.
На Васильевский остров
я приду умирать.
Твой фасад темно-синий
я впотьмах не найду.
Между выцветших линий
на асфальт упаду.
И душа, неустанно
поспешая во тьму,
промелькнет над мостами
в петроградском дыму,
и апрельская морось,
над затылком снежок,
и услышу я голос:
- До свиданья, дружок.
И увижу две жизни
далеко за рекой,
к равнодушной отчизне
прижимаясь щекой -
словно девочки-сестры
из непрожитых лет,
выбегая на остров,
машут мальчику вслед.
1962
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.