Choo choo train
tuckin' down the track
gotta travel on it
never comin' back
ooh got a one way ticket
to the blues
O'Callaghan/Downey
“One Way Ticket”
* * *
Мне всё мироздание
столько талдычило –
Ну нет Её, нет,
спи спокойно, чудак…
Вот встал паровоз мой
на рельсы обычные,
меня взяв с собой
за обычный пятак
Он, было, взлетел
над рассветами мглистыми,
забыв про закон притяженья Земли.
И чуть тормознул
у заоблачной пристани
на станции имени Светлой Любви,
мой локомотив,
что чугунным и стареньким
казался, пока не попал в небеса
А я, налегке,
скинув зимние валенки,
босой бегал там,
где рождалась роса
В циклонах времён,
в их суровой опричнине,
он быстро остыл от нахлынувших чувств.
И встал паровоз мой
на рельсы обычные,
катясь потихоньку до станции Блюз
зачем живешь когда не страшно
как будто вещь или плотва
и до утра в твоем стакане
вода печальная мертва
душа воды не выбирает
в просвете стиксовых осин
но до отметки выгорает
ее кровавый керосин
живущий в страхе неустанном
не может вспомнить об одном
а смерть железным кабестаном
всю жизнь скрипела под окном
и надо бережно бояться
как девочка или лоза
когда над озером двоятся
беды любимые глаза
твой прежний ум обезоружен
в сетях великого ловца
но дар судьбы как скромный ужин
еще не съеден до конца
и ты живешь в спокойном страхе
не умирая никогда
пока в осиновой рубахе
стоит высокая вода
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.