замечательно. а не исправить ли "платьицев" на "платьиц"?
Спасибо!))
если исправить на "платьиц" нарушится ритмический рисунок и потеряется рифма к "прячутся"...
можно исправить 'прячутся' на 'прячиц'. понятия не имею, что такое 'прячиц' (вероятно с чешского), но зато рифма будет соблюдена железно.
Вы - телепат))))
Стих был написан как раз по поводу отъезда дочери на учебу в Чехию...
(скромно) да, я такой.
а если сирьозна, то можно заковычить "платьицев". тогда это будет воспринимаццо каг деццкий языг.
удивляюсь, как Вам это удаёцца. Вы, наверное, волшебница. меня бы за несуществующее слово порвали бы в клочья...
ну и в принципе. а как бы уважение к языку? русскому? не знаю, как других, меня такие вещи коробят.
ничего личного, само по себе стихо очень даже нетривиальное, живое и какое-то почти волшебное
Вчера, на концерте новогоднем по первому каналу, Николай Расторгуев спел - ла ла ла лала ЛермонтОва (ударение на второе О).
и как-то.. тоже звучало очень по-живому)
Платьиц/платьицев - это же не резкое нарушение)
Спасибо)
отдала последнее.)
явно творческая удача.
Спасибо большое!))) (у меня вообще ничего нету, ни копеечки))
С Наступающим Вас! Здоровья, добра, мира, творческих побед!)))
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Золотистого меда струя из бутылки текла
Так тягуче и долго, что молвить хозяйка успела:
- Здесь, в печальной Тавриде, куда нас судьба занесла,
Мы совсем не скучаем,- и через плечо поглядела.
Всюду Бахуса службы, как будто на свете одни
Сторожа и собаки, - идешь, никого не заметишь.
Как тяжелые бочки, спокойные катятся дни.
Далеко в шалаше голоса - не поймешь, не ответишь.
После чаю мы вышли в огромный коричневый сад,
Как ресницы на окнах опущены темные шторы.
Мимо белых колонн мы пошли посмотреть виноград,
Где воздушным стеклом обливаются сонные горы.
Я сказал: виноград, как старинная битва, живет,
Где курчавые всадники бьются в кудрявом порядке;
В каменистой Тавриде наука Эллады - и вот
Золотых десятин благородные, ржавые грядки.
Ну, а в комнате белой, как прялка, стоит тишина,
Пахнет уксусом, краской и свежим вином из подвала.
Помнишь, в греческом доме: любимая всеми жена,-
Не Елена - другая, - как долго она вышивала?
Золотое руно, где же ты, золотое руно?
Всю дорогу шумели морские тяжелые волны,
И, покинув корабль, натрудивший в морях полотно,
Одиссей возвратился, пространством и временем полный.
11 августа 1917, Алушта
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.