Я не поеду на Фареры
Так и останется место это
Среди свинцовых вод
Среди высокого неба
Изумрудной точкой на старой карте
Далёкой и недостижимой
Как кольца Сатурна
Как бёдра Венеры
Как мир во всем мире
Как точка зенита…
Там скалы в нарушение законов физики
Падают вниз
В бурлящую воду
северного моря
Скалы, что видели
Одина , Тора
И Эйрика Рыжего в походе на запад
Забылись герои, исчезли драккары
И боги ушли
А скалы остались
И падают так же
Неостановимо
И небо осталось таким же
Как было в начале времён
Бездонным, огромным и вечным.
И снисходительно-безразличным…
Забытый кем-то на склоне
Потёртый приёмник
Хрипато играет из Вагнера что-то
Сколько хватит заряда и пыла.
Но эта музыка будет вечной.
Как гавань Тора.
Как сами Фареры.
Недостижимая
Изумрудная точка на старой карте.
Хороший верлибр.Мне очень понравился)
Только мне кажется, вместо "сколь" надо бы написать "сколько". Больше подходит по смыслу и правильнее по законам рус. яз.
Как скажете , сударыня) спасибо.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Золотистого меда струя из бутылки текла
Так тягуче и долго, что молвить хозяйка успела:
- Здесь, в печальной Тавриде, куда нас судьба занесла,
Мы совсем не скучаем,- и через плечо поглядела.
Всюду Бахуса службы, как будто на свете одни
Сторожа и собаки, - идешь, никого не заметишь.
Как тяжелые бочки, спокойные катятся дни.
Далеко в шалаше голоса - не поймешь, не ответишь.
После чаю мы вышли в огромный коричневый сад,
Как ресницы на окнах опущены темные шторы.
Мимо белых колонн мы пошли посмотреть виноград,
Где воздушным стеклом обливаются сонные горы.
Я сказал: виноград, как старинная битва, живет,
Где курчавые всадники бьются в кудрявом порядке;
В каменистой Тавриде наука Эллады - и вот
Золотых десятин благородные, ржавые грядки.
Ну, а в комнате белой, как прялка, стоит тишина,
Пахнет уксусом, краской и свежим вином из подвала.
Помнишь, в греческом доме: любимая всеми жена,-
Не Елена - другая, - как долго она вышивала?
Золотое руно, где же ты, золотое руно?
Всю дорогу шумели морские тяжелые волны,
И, покинув корабль, натрудивший в морях полотно,
Одиссей возвратился, пространством и временем полный.
11 августа 1917, Алушта
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.