«Эта женщина в окне,
в платье розового цвета,
Утверждает, что в разлуке
невозможно жить без слёз...»
Булат Окуджава.
* * *
Она опять за тюлевым туманом
мерещилась, но платье было синим.
Шопена «Вальс» играло фортепьяно,
а в тёмных косах серебрился иней.
И было всё несбыточным и странным,
как в летнем сне приснившееся чудо:
она опять за тюлевым туманом,
и отзвуки знакомого прелюда.
От горьких слёз промокшее виденье
мерещилось, и было синим платье,
и путалось, и жгло стихотворенье...
Так необъятного и не смогла объять я.
Уж не за мной ли дело стало?
Не мне ль пробьет отбой? И с жизненной бразды
Не мне ль придется снесть шалаш мой и орало
И хладным сном заснуть до утренней звезды?
Пока живется нам, всё мним: еще когда-то
Нам отмежует смерть урочный наш рубеж;
Пусть смерть разит других, но наше место свято,
Но жизни нашей цвет еще богат и свеж.
За чудным призраком, который всё нас манит
И многое еще сулит нам впереди,
Бежим мы - и глаза надежда нам туманит,
И ненасытный пыл горит у нас в груди.
Но вот ударит час, час страшный пробужденья;
Прозревшие глаза луч истины язвит,
И призрак - где ж его и блеск, и обольщенья? -
Он, вдруг окостенев, как вкопанный стоит,
С закрытого лица подъемлет он забрало -
И видим мы не жизнь, а смерть перед собой.
Уж не за мной ли дело стало?
Теперь не мне ль пробьет отбой?
<1845>
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.