«Эта женщина в окне,
в платье розового цвета,
Утверждает, что в разлуке
невозможно жить без слёз...»
Булат Окуджава.
* * *
Она опять за тюлевым туманом
мерещилась, но платье было синим.
Шопена «Вальс» играло фортепьяно,
а в тёмных косах серебрился иней.
И было всё несбыточным и странным,
как в летнем сне приснившееся чудо:
она опять за тюлевым туманом,
и отзвуки знакомого прелюда.
От горьких слёз промокшее виденье
мерещилось, и было синим платье,
и путалось, и жгло стихотворенье...
Так необъятного и не смогла объять я.
Бывает так: какая-то истома;
В ушах не умолкает бой часов;
Вдали раскат стихающего грома.
Неузнанных и пленных голосов
Мне чудятся и жалобы и стоны,
Сужается какой-то тайный круг,
Но в этой бездне шепотов и звонов
Встает один, все победивший звук.
Так вкруг него непоправимо тихо,
Что слышно, как в лесу растет трава,
Как по земле идет с котомкой лихо...
Но вот уже послышались слова
И легких рифм сигнальные звоночки,—
Тогда я начинаю понимать,
И просто продиктованные строчки
Ложатся в белоснежную тетрадь.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.