|

Человек с воображением не может не испытывать страха (Фрэнсис Скотт Фицджеральд)
Поэзия
Все произведения Избранное - Серебро Избранное - ЗолотоК списку произведений
Лита | Из цикла "Вариации на тему /из жизни марионеток/"
К трагедии У.Шекспира никакого отношения не имеет. | Как хочется сна и покоя! А полночь опять обжигает
кострами искрящихся окон, музЫкою, к тайне причастной.
Не мох под ногами, а хвоя. Тропинка змеею петляет.
Офели/я/ ходит под Богом, несчастна, несчастна, несчастна!
В глазах ее, цвета корицы, горбатые, чахлые ели
да тени неведомых ликов, пропитанных лунной мездрою.
Бежать бы.., да иглы, как спицы, вонзаются в ножки Офели,
лететь бы, да игрища бликов прожгли белы крылья сурьмою.
Священная полночь кудесит, являет химер и горгулий
из пламени жгучего, злого, из черепа, полного пепла,
добавила в мороки спеси, оскал кровожадный, акулий...
Все дальше уводит дорога от замка-вертепа, от пекла.
Исколоты иглами ножки, в крови подвенечное платье.
Измученной болью, Офели средь елей водить хороводы.
Собрать бы все слезы по крошке
.............................................да снять бы с планиды проклятье,
наполнить бы медом камелий полночные ЛИтавы всходы!
Отдаться бы шепоту ветра, вплести его лентами в косы!
Услышать мелодию неба, звучащую в снах акварельных.
Всех красок-то - лунная цедра. И небо молчит. Безголосо.
Лишь хохот летит из вертепа, пронзая безумием ельник.
Лилит, нареченная Лулу, в янтарных шелках утопает.
Беременна новою куклой, пороком взлелеяно семя.
Недугом пришпилена к стулу, головка и грудь в горностае,
на всех смотрит хищной акулой, средь кукол растление сея.
А Полли, напротив, свободна! Спесива, послала всех к черту!
Кружится по зале юлою. Уже ль в поддавки не играет?
Юлит! И вчера и сегодня носилась чуть свет к звездочету,
и мазала череп смолою в заброшенном старом сарае.
Уснуть бы и век не проснуться, закрыв воспаленные очи!
Не видеть бы плясок горгулий, не верить пророческим знакам.
Не пасть перед злом, не прогнуться, пусть Лита чудит и морочит!
А замок клокочет, как улей... Все тленом, Офели, все прахом!
И воздух пропитан дурманом в предчувствии новой наживы,
музЫкою, в такт карнавала... У кукол фривольны досуги!
Намазаны лица баданом, а чувства угодливо-лживы!
Офели, ты разве не знала, что куклы - презренные суки?!
Под стать им заморские принцы - безвольные пленники плоти
под маской шута ли, вассала.., в ложбинах кинжала с кураре.
Резвятся и Полли, и Фрицы... Мазурки сменяют гавоты.
Офели, ты разве не знала, что куклы - бездушные твари?!
Лита - великий шабаш середины лета.
июнь, 2011г.
Ольг@Колпакова | |
Ваши комментарииЧтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться |
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
Камертон
1
Когда мне будет восемьдесят лет,
то есть когда я не смогу подняться
без посторонней помощи с того
сооруженья наподобье стула,
а говоря иначе, туалет
когда в моем сознанье превратится
в мучительное место для прогулок
вдвоем с сиделкой, внуком или с тем,
кто забредет случайно, спутав номер
квартиры, ибо восемьдесят лет —
приличный срок, чтоб медленно, как мухи,
твои друзья былые передохли,
тем более что смерть — не только факт
простой биологической кончины,
так вот, когда, угрюмый и больной,
с отвисшей нижнею губой
(да, непременно нижней и отвисшей),
в легчайших завитках из-под рубанка
на хлипком кривошипе головы
(хоть обработка этого устройства
приема информации в моем
опять же в этом тягостном устройстве
всегда ассоциировалась с
махательным движеньем дровосека),
я так смогу на циферблат часов,
густеющих под наведенным взглядом,
смотреть, что каждый зреющий щелчок
в старательном и твердом механизме
корпускулярных, чистых шестеренок
способен будет в углубленьях меж
старательно покусывающих
травинку бледной временной оси
зубцов и зубчиков
предполагать наличье,
о, сколь угодно длинного пути
в пространстве между двух отвесных пиков
по наугад провисшему шпагату
для акробата или для канате..
канатопроходимца с длинной палкой,
в легчайших завитках из-под рубанка
на хлипком кривошипе головы,
вот уж тогда смогу я, дребезжа
безвольной чайной ложечкой в стакане,
как будто иллюстрируя процесс
рождения галактик или же
развития по некоей спирали,
хотя она не будет восходить,
но медленно завинчиваться в
темнеющее донышко сосуда
с насильно выдавленным солнышком на нем,
если, конечно, к этим временам
не осенят стеклянного сеченья
блаженным знаком качества, тогда
займусь я самым пошлым и почетным
занятием, и медленная дробь
в сознании моем зашевелится
(так в школе мы старательно сливали
нагревшуюся жидкость из сосуда
и вычисляли коэффициент,
и действие вершилось на глазах,
полезность и тепло отождествлялись).
И, проведя неровную черту,
я ужаснусь той пыли на предметах
в числителе, когда душевный пыл
так широко и длинно растечется,
заполнив основанье отношенья
последнего к тому, что быть должно
и по другим соображеньям первым.
2
Итак, я буду думать о весах,
то задирая голову, как мальчик,
пустивший змея, то взирая вниз,
облокотись на край, как на карниз,
вернее, эта чаша, что внизу,
и будет, в общем, старческим балконом,
где буду я не то чтоб заключенным,
но все-таки как в стойло заключен,
и как она, вернее, о, как он
прямолинейно, с небольшим наклоном,
растущим сообразно приближенью
громадного и злого коромысла,
как будто к смыслу этого движенья,
к отвесной линии, опять же для того (!)
и предусмотренной,'чтобы весы не лгали,
а говоря по-нашему, чтоб чаша
и пролетала без задержки вверх,
так он и будет, как какой-то перст,
взлетать все выше, выше
до тех пор,
пока совсем внизу не очутится
и превратится в полюс или как
в знак противоположного заряда
все то, что где-то и могло случиться,
но для чего уже совсем не надо
подкладывать ни жару, ни души,
ни дергать змея за пустую нитку,
поскольку нитка совпадет с отвесом,
как мы договорились, и, конечно,
все это будет называться смертью…
3
Но прежде чем…
|
|