по достоинству оценив красоту вечера,
и раздумья свои убирая на ночь в чулан,
понимаю -житьё необычно хрупкое печево*
и туманные обещания, и прозрачный обман.
на подушке звезда рисует лучиком ласковым
тонкий профиль, высокий лоб и капризный рот.
затянуть бы тоску на талии пояском лаковым,
из намёков на счастье легко городить огород.
переменится всё, перемелется в крошку мелкую.
будет время нестись, за собой тащить времена,
колесо Судьбы поиграет со мной как с белкою
и останутся от любви позабытые имена
*Печево
пе́чево
ср. разг.
То, что испечено, обычно хлебное
В те времена в стране зубных врачей,
чьи дочери выписывают вещи
из Лондона, чьи стиснутые клещи
вздымают вверх на знамени ничей
Зуб Мудрости, я, прячущий во рту
развалины почище Парфенона,
шпион, лазутчик, пятая колонна
гнилой провинции - в быту
профессор красноречия - я жил
в колледже возле Главного из Пресных
Озер, куда из недорослей местных
был призван для вытягиванья жил.
Все то, что я писал в те времена,
сводилось неизбежно к многоточью.
Я падал, не расстегиваясь, на
постель свою. И ежели я ночью
отыскивал звезду на потолке,
она, согласно правилам сгоранья,
сбегала на подушку по щеке
быстрей, чем я загадывал желанье.
1972
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.