Хромает ослик, и телега едет,
И трепятся от имени себя
О звездно-каротиновом обеде - просто сказочно хорошо)
спасибо, как раз в этом месте сомневалась, насчет обеда
такие трогательные мазки и создают картину и помогают восприятию, подчёркивая основную мысль стихотворения, мне кажется
просто никогда не знаешь, не перемазал ли лишнего)
только со стороны видно
Мне повезло. У меня сегодня появилось два новых любимых ст-ния. Два в одном. Спасибо, Наташа.
Сейчас читаю Дилана Томаса. В хороших переводах - он гениальный поэт. С той же незастывающей нотой, что у тебя. Вижу это родство, о котором, наверное, ты от меня первая слышишь.
ну, у меня зато иголка
добрые люди подкинули))
это точно, слышу впервые, обычно мне других подшивают
но да, что-то проглядывает, надо будет сегодня поближе глянуть, если сойдутся звезды с иголками - ночью посмотрю
Это твое лучшее, сшито безупречно и дажь запах кройки приятен. Доволен и рад!
я тоже, правда, после вешать потертые джинсы с домашним свитером будет крайне неудобно
но собсно кройка не оч.приятна на вкус и цвет, каждый день не повторишь
а косяки есть, просто в глаза не бросаются
последняя строчка длиннее, чем надо бы по лекалу, напр.)
спасибо
Правильно Роман сказал про высоту. Стена меня сразила наповал, и красной азбукой сказано много. Спасибо, Наташа.
Увы, без баллов мы(.
все мы такие, нищие, но гордые))
спасибо!
Натали всё же умеет найти путь к дремлющим останкам души... нет, ну какова!!!
чьита останки падазрительно бодрые для дремлющих...)))
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Скоро, скоро будет теплынь,
долголядые май-июнь.
Дотяни до них, доволынь.
Постучи по дереву, сплюнь.
Зренью зябкому Бог подаст
на развод золотой пятак,
густо-синим зальёт Белфаст.
Это странно, но это так.
2
Бенджамину Маркизу-Гилмору
Неподалёку от казармы
живёшь в тиши.
Ты спишь, и сны твои позорны
и хороши.
Ты нанят как бы гувернёром,
и час спустя
ужо возьмёт тебя измором
как бы дитя.
А ну вставай, учёный немец,
мосье француз.
Чуть свет и окне — готов младенец
мотать на ус.
И это лучше, чем прогулка
ненастным днём.
Поправим плед, прочистим горло,
читать начнём.
Сама достоинства наука
у Маршака
про деда глупого и внука,
про ишака —
как перевод восточной байки.
Ах, Бенджамин,
то Пушкин молвил без утайки:
живи один.
Но что поделать, если в доме
один Маршак.
И твой учитель, между нами,
да-да, дружок...
Такое слово есть «фиаско».
Скажи, смешно?
И хоть Белфаст, хоть штат Небраска,
а толку что?
Как будто вещь осталась с лета
лежать в саду,
и в небесах всё меньше света
и дней в году.
3. Баллимакода
За счастливый побег! — ничего себе тост.
Так подмигивай, скалься, глотай, одурев не
от виски с прицепом и джина внахлёст,
четверть века встречая в ирландской деревне.
За бильярдную удаль крестьянских пиров!
И контуженый шар выползает на пузе
в электрическом треске соседних шаров,
и улов разноцветный качается в лузе.
А в крови «Джонни Уокер» качает права.
Полыхает огнём то, что зыбилось жижей.
И клонится к соседней твоя голова
промежуточной масти — не чёрной, не рыжей.
Дочь трактирщика — это же чёрт побери.
И блестящий бретёр каждой бочке затычка.
Это как из любимейших книг попурри.
Дочь трактирщика, мало сказать — католичка.
За бумажное сердце на том гарпуне
над камином в каре полированных лавок!
Но сползает, скользит в пустоту по спине,
повисает рука, потерявшая навык.
Вольный фермер бубнит про навоз и отёл.
И, с поклоном к нему и другим выпивохам,
поднимается в общем-то где-то бретёр
и к ночлегу неблизкому тащится пёхом.
1992
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.