никакого изящества, очень коряво к.м.к.
переизбыток - фразы брошены, сказаны, швырнуты
что означает:
"И дух мой стал,
Увы,
С темна"
"Я думы
в мысли перевёл"
уточните, что имеется ввиду - дума (мысль), или думы (песни вольного размера, исполняемые под звуки бандуры или кобзы)?
Странник вы отрицаете мнение предыдущего читателя и просите пояснить некоторые образы,написанные автором.Пожалуйста, определитесь с вопросами к адресатам.Спасибо за ваше неравнодушие и внимательное прочтение.Замечу, любая критика,со слюнями, без слюней,всегда полезна для автора.Спасибо.
вопросы к Вам, уважаемый. а мнение - моё личное, оговоренное деепричастным оборотом "к.м.к." (как мне кажется), но и рефлекс на реплику Мераба, который, к.м.к., ошибся в оценке. это не критика, а моя лично непонятка.
Не лезь на пальму со своими непонятками
понял, могу испугать обезьяну.
а мне это надо?
Молодец! Самокритику приветствую!
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Сестры тяжесть и нежность, одинаковы ваши приметы.
Медуницы и осы тяжелую розу сосут.
Человек умирает. Песок остывает согретый,
И вчерашнее солнце на черных носилках несут.
Ах, тяжелые соты и нежные сети,
Легче камень поднять, чем имя твое повторить!
У меня остается одна забота на свете:
Золотая забота, как времени бремя избыть.
Словно темную воду, я пью помутившийся воздух.
Время вспахано плугом, и роза землею была.
В медленном водовороте тяжелые нежные розы,
Розы тяжесть и нежность в двойные венки заплела!
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.