Рыбка мелькнула монеткой в реке -
к счастью? К несчастью?
К находке в песке?
Манит журавль,
а синичка в руке -
Бог говорит на двойном языке.
Новый Булату пошили пиджак,-
сверху кивнули
- Всё правильно. Так.
Дело, понятно, не в нём, пиджаке -
в песне о старом портном чудаке.
Странный, писаки, забавный народ,
им и не нужен двойной перевод,
держат пичугу-синичку в руке -
на журавлином поют языке.
***
(Очень, ну очень, поверьте мне,
хочется
вставить оракула с жрицей
пророчества,
но я боюсь их, пророчеств, немного,
пусть лучше будут загадки от Бога.)
Не искушай меня без нужды
Возвратом нежности твоей:
Разочарованному чужды
Все обольщенья прежних дней!
Уж я не верю увереньям,
Уж я не верую в любовь,
И не могу предаться вновь
Раз изменившим сновиденьям!
Слепой тоски моей не множь,
Не заводи о прежнем слова,
И, друг заботливый, больного
В его дремоте не тревожь!
Я сплю, мне сладко усыпленье;
Забудь бывалые мечты:
В душе моей одно волненье,
А не любовь пробудишь ты.
1821
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.