Мне тут давеча письмо
(Разбираю наконец,
В пересчете на овец –
Ночи на три, видимо)
Прилетело, не пойми,
То ли правда, то ли враки.
Вот возьми бы и порви,
Да оно не на бумаге…
Сумасбродный индивид
(Мне и дела никакого,
Пусть что хочет, то творит…
Черт-те что творит, ей-богу!
Душ болтливых наберет
На хорошую деревню,
Взглянет сам как призрак древний –
Нехороший все народ.
Там и спалит ни за грош.
Только дух переведешь,
Как он души переводит.
Хоть своя на месте… Вроде.
Что ты с призрака возьмешь,
Ни рожна и нет. Отож.
Поменял перекладных –
И бывай. А ты, под дых
Получив письмо такое
Отправителя сего,
Почитай и будь покоен.
Лучше в ночь-под-одного…)
Пишет:
«Как вы там живете,
Ко двору ли малоросс?
Чем закусывая, пьете? –
То, что пьете, не вопрос.
Так о чем скрипите, перья,
Дни и ночи на износ,
Кто какое откровенье
Перед Богом произнес?
Ну вас к бесу с лысой хренью,
С разведенною бурдой! –
Не сжигают. Преступленье.
Преступленье, Боже мой!
Что ни смеришь глазом вольным,
Сосчитаешь воронье –
Все вранье, все малохольно.
Вот ведь – скучное вранье.
Кто еще одной шинелью
Наготы не прикрывал?
А пальтишко-то украл?
Только дворники свистели…
Братец писарь, ай-ай-ай!
Как собрался втихомолку
С мертвым словом прямо в рай –
Возвратит пальто пускай
И летит хоть на метелке.
Так тому и передай.
Я изучил науку расставанья
В простоволосых жалобах ночных.
Жуют волы, и длится ожиданье --
Последний час вигилий городских,
И чту обряд той петушиной ночи,
Когда, подняв дорожной скорби груз,
Глядели вдаль заплаканные очи
И женский плач мешался с пеньем муз.
Кто может знать при слове "расставанье"
Какая нам разлука предстоит,
Что нам сулит петушье восклицанье,
Когда огонь в акрополе горит,
И на заре какой-то новой жизни,
Когда в сенях лениво вол жует,
Зачем петух, глашатай новой жизни,
На городской стене крылами бьет?
И я люблю обыкновенье пряжи:
Снует челнок, веретено жужжит.
Cмотри, навстречу, словно пух лебяжий,
Уже босая Делия летит!
О, нашей жизни скудная основа,
Куда как беден радости язык!
Все было встарь, все повторится снова,
И сладок нам лишь узнаванья миг.
Да будет так: прозрачная фигурка
На чистом блюде глиняном лежит,
Как беличья распластанная шкурка,
Склонясь над воском, девушка глядит.
Не нам гадать о греческом Эребе,
Для женщин воск, что для мужчины медь.
Нам только в битвах выпадает жребий,
А им дано гадая умереть.
1918
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.