На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
9 июля 2025 г.

Университет развивает все способности, в том числе и глупость

(Антон Чехов)

Поэзия

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото

К списку произведений

из цикла "стихотворные переводы"

Любящий Вас

... Auden 1907-1973
Вячеслав Толстов
Поищу я звезду в небесах наугад,
Все они хороши, за любой можно в ад.
На земле всё равно безразличнее мы
И страшимся зверья, и ворья, и чумы.

Как мы можем любить эти звёзды в огне
Что дадут эти страсти нам наедине ?
Если равной любви не достичь, пoсему
Вы позвольте мне любящим быть одному.

Я поклонник мечты, мне хватает ума
Не грустить, что любовь безответна, нема.
Не могу я теперь, да и что я скажу,
Что кошмаром потерянным, днём дорожу.

Звёзды меркнут. Исчезнут, сгорят на лету.
Научусь представлять вместо звёзд пустоту
И почувствовать, как торжества я достиг...
Скоро время придёт, потерпеть только миг.


***
ОДЕН (Auden) Уистен Хью (1907-1973), англо-американский поэт


Автор:vmtol
Опубликовано:28.04.2009 19:02
Создано:16.04.2009
Просмотров:2398
Рейтинг:15     Посмотреть
Комментариев:0
Добавили в Избранное:0

Ваши комментарии

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Произведение Осени 2019

Мастер Осени 2019

Камертон