О, если б это стадо понимало,
насколько человеку надо мало
Когда-нибудь поймёт родное стадо
что ему надо, а чего не надо
Но я не доживу.
Сие за гранью.
Мир не прогнётся под моею дланью
Засим перепояшусь вервью строгой
и как-нибудь пойду другой дорогой
Упорно приближаясь к Диогену,
я запущу в артерию и вену
всю мудрость лет,
прошедших скоротечно
на берегу реки,
чьё имя Вечность
Я собираюсь встретить осень жизни
при диогеновском минимализме –
богат не тот, кто дальнюю дорогу
осилит налегке, имея много,
а тот, кому в дороге нужно мало
(о, если б это стадо понимало)
Бросаю в жизни
попусту брыкаться
Деля её куски,
с людьми бодаться
Немного жаль,
что мне не восемнадцать,
зато мои года –
моё богатство
Вода в реке журчит прохладна,
и тень от гор ложится в поле,
и гаснет в небе свет. И птицы
уже летают в сновиденьях,
и дворник с черными усами
стоит всю ночь под воротами
и чешет грязными руками
под грязной шапкой свой затылок,
и в окна слышен крик веселый
и топот ног и звон бутылок.
Проходит день, потом неделя,
потом года проходят мимо,
и люди стройными рядами
в своих могилах исчезают,
а дворник с черными усами
стоит года под воротами
и чешет грязными руками
под грязной шапкой свой затылок.
И в окна слышен крик веселый
и топот ног и звон бутылок.
Луна и солнце побледнели.
Созвездья форму изменили.
Движенье сделалось тягучим,
и время стало как песок.
А дворник с черными усами
стоит опять под воротами
и чешет грязными руками
под грязной шапкой свой затылок,
и в окна слышен крик веселый
и топот ног и звон бутылок.
14 октября 1933
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.