В час, когда ночные звёзды серебрятся над Багдадом,
И луна жемчужной брошью украшает минареты,
Начинает свои речи юная Шахерезада,
Шахрияр внимать ей будет от заката до рассвета.
О! Красавицы подобной не найдётся в целом мире,
И клубок волшебных сказок в рукаве её наряда.
Оттого, что хитроумна дочка царского визиря,
В тысячу ночей отсрочка ей даруется в награду.
Колдовское притяженье тайной магии Востока
Увлекает за собою в край чудесных приключений,
Тонкой вязью сочетает с добродетелью пороки,
И заклятья злого джинна разрушает добрый гений.
Сказка близится к развязке, предрекая неизбежность,
И с восходом срок настанет незаслуженной расправы,
Но в глазах у Шахрияра расцвели любовь и нежность,
Погасив в душе навечно искры мстительного нрава.
Умирает владелец, но вещи его остаются,
Нет им дела, вещам, до чужой, человечьей беды.
В час кончины твоей даже чашки на полках не бьются
И не тают, как льдинки, сверкающих рюмок ряды.
Может быть, для вещей и не стоит излишне стараться, -
Так покорно другим подставляют себя зеркала,
И толпою зевак равнодушные стулья толпятся,
И не дрогнут, не скрипнут гранёные ноги стола.
Оттого, что тебя почему-то не станет на свете,
Электрический счётчик не завертится наоборот,
Не умрёт телефон, не засветится плёнка в кассете,
Холодильник, рыдая, за гробом твоим не пойдёт.
Будь владыкою их, не отдай им себя на закланье,
Будь всегда справедливым, бесстрастным хозяином их:
Тот, кто жил для вещей, - всё теряет с последним дыханьем,
Тот, кто жил для людей, - после смерти живёт средь живых.
1957
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.