В час, когда ночные звёзды серебрятся над Багдадом,
И луна жемчужной брошью украшает минареты,
Начинает свои речи юная Шахерезада,
Шахрияр внимать ей будет от заката до рассвета.
О! Красавицы подобной не найдётся в целом мире,
И клубок волшебных сказок в рукаве её наряда.
Оттого, что хитроумна дочка царского визиря,
В тысячу ночей отсрочка ей даруется в награду.
Колдовское притяженье тайной магии Востока
Увлекает за собою в край чудесных приключений,
Тонкой вязью сочетает с добродетелью пороки,
И заклятья злого джинна разрушает добрый гений.
Сказка близится к развязке, предрекая неизбежность,
И с восходом срок настанет незаслуженной расправы,
Но в глазах у Шахрияра расцвели любовь и нежность,
Погасив в душе навечно искры мстительного нрава.
И праведник шел за посланником Бога,
Огромный и светлый, по черной горе.
Но громко жене говорила тревога:
Не поздно, ты можешь еще посмотреть
На красные башни родного Содома,
На площадь, где пела, на двор, где пряла,
На окна пустые высокого дома,
Где милому мужу детей родила.
Взглянула - и, скованы смертною болью,
Глаза ее больше смотреть не могли;
И сделалось тело прозрачною солью,
И быстрые ноги к земле приросли.
Кто женщину эту оплакивать будет?
Не меньшей ли мнится она из утрат?
Лишь сердце мое никогда не забудет
Отдавшую жизнь за единственный взгляд.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.