когда я перевожу со скифского на українську
коли ти говориш любий со мной по-русски
когда я вешаю за кадык твои джинсы на стенку близко
к твоей кровати и мне нипадеццки грустно
ave говорю ave аватаре схаванной нетом
горе говорю горы в горло тій чайці сизій
в каком гарлеме на любовь клеют срок годности брутто нетто
в каком тибете выдают в тебя золотые визы
в каком инъязе воспитывали таких кончающих полиглотов
какая фрейлина стелила нам метраж простыней из ваты
каким таможникам наливать компот и на закусь знімілі хвойди
протягивать чтоб разрешили тебе як повітря ковтати
когда я захлёбываюсь этим кислородом чистым aurum потной пылью
коли я засвоюю (или осваиваю) язык в авітамічнім чаті на съёмном драйве
ты перекладываешь меня под другим углом индийских градусов хоть нас так и не учили
і я тебе на мову раю пе-ре-кла-даю
апостолам истории
на медные гроши
бесспорно и крестовые
походы хороши
когда нарыв прорвался
по древнеримским швам
от гнойных вен прованса
по иорданский шрам
пускай твердят европа ведь
ей свет пролить дано
цветкова эта проповедь
не трогает давно
иной народ поплоше
стократ родней ему
за что и был попрошен
с истфака мгу
волнуйся и карабкайся
на тибрские врата
орда моя арабская
китайская братва
гряди иранец дерзкий
по звездам время сверь
к манежу где имперский
хрипит ощерясь зверь
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.