Если ты не хочешь, чтобы тебя забыли, как только ты умрешь и сгниешь, пиши достойные книги или совершай поступки, достойные того, чтобы о них писали в книгах
судьба ломала планы и замки,
и многоточья сыпались с вершины.
и рассыпали щедрые цветы
на полукровку добрые равины!
))
привет.
а не тяжко тебе в среде антисемитов ?
и в четверге, и в воскресенье.)))
Прочёл внимательно и очень внимательно перечитал. Чего равины сосуд то?
а вы, как я понимаю, специалист по "сосуд"?
я думада тут о стихах, а вы натуралист!
О стихах?
Ты стихи пиши, пиши
от души для тела.
Служит тело для души, -
всё, как ты хотела.
Все евреи - торгаши,
нет жадней народа.
Где евреев ни души,
больше кислорода.))
Антисемит.
Судьба ломала планы и замки?
То гойские небось замочки.
Сосуд евреи у Земли соски,
а остальные в пятой точке.))
Сионист.))
и т.д.
примитивно и низкопробно.
но вам подходит, с тыла.))))
шли бы вон с моейей странички, в черносотенцы.
Да, да я уже в пути на трепетных ногах.))
А сказали мне равины,
что сосуд у Катерины.))
Не гоните, оставьте работать подметалом
Евреи-Богом избранный народ!Если человечество уйдёт в небытие, евреи будут последними.Турок
Понравилось. Очень образно и выпукло.
спасибо,милая соратница.)
Стих простенький,но всё по уму, без изъяна.Бисер метать? Вам это надо?Считаю ниже Вашего достоинства.Спасибо.
бисер
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
в потаённом кармашке сумки потёртой
среди складок пропахшей духами подкладки
я ношу наше прошлое маленький свёрток
с глупой памятью...рядом фольга шоколадки
истончаются ниточки воспоминаний
я вплетаю в мережку свиданий счастье
в крошках бывшей гармонии и желаний
в переплёте волшебной как сказка власти
всё что было достану..чту великую ценность
то сложу как платочек то перебираю
я сметаю по краю слов сокровенность
по лекалам любви и по выкройке рая
Будет ласковый дождь, будет запах земли,
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
И ночные рулады лягушек в прудах,
И цветение слив в белопенных садах.
Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет звонкий узор.
И никто, и никто не вспомянет войну —
Пережито-забыто, ворошить ни к чему.
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
Если сгинет с Земли человеческий род.
И весна... и весна встретит новый рассвет,
Не заметив, что нас уже нет.
(Перевод Юрия Вронского)
Будут сладкими ливни, будет запах полей,
И полет с гордым свистом беспечных стрижей;
И лягушки в пруду будут славить ночлег,
И деревья в цветы окунутся, как в снег;
Свой малиновка красный наденет убор,
Запоет, опустившись на низкий забор;
И никто, ни один, знать не будет о том,
Что случилась война, и что было потом.
Не заметят деревья и птицы вокруг,
Если станет золой человечество вдруг,
И весна, встав под утро на горло зимы,
Вряд ли сможет понять, что исчезли все мы.
(Перевод Михаила Рахунова)
Оригинал:
There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;
And frogs in the pool singing at night,
And wild plum trees in tremulous white;
Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;
And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.
Not one would mind, neither bird nor tree,
If mankind perished utterly;
And Spring herself when she woke at dawn
Would scarcely know that we were gone.
1920
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.