|

Блажен, кто ничего не знает: он не рискует быть непонятым (Конфуций)
Поэзия
Все произведения Избранное - Серебро Избранное - ЗолотоК списку произведений
| из цикла "Твёрдые формы" | Под листьями желтеющего клёна | Под листьями желтеющего клёна,
Под золотом природного сиянья
Воскресного осеннего сюжета,
Нарядного вокруг необычайно,
Стояла женщина - любви источник,
Манящий утолить собою жажду.
Давно в мечтах родник я этот жажду.
Неужто утолюсь под кроной клёна?
Неужто вот он истинный источник,
Что источает ауру сиянья,
Обворожительного так необычайно?
Какое волшебство сейчас сюжета!
Я повторюсь, что этого сюжета,
Помимо воли, года три как, жажду.
И очень тяжело необычайно,
Стоять поодаль солнечного клёна,
Боясь вблизи ослепнуть от сиянья.
Потерпит ли признания источник?
В нас пробуждает жизнь всегда источник.
И мир прекрасней с этого сюжета.
Флюиды же любовного сиянья,
Которых я, к примеру, очень жажду,
Приходят кому как, а мне от клёна.
Что чрезвычайно и необычайно.
Да, изменился миг необычайно,
Когда у самых ног моих источник
Под кроною величественной клёна,
От остального оградив сюжета,
Почувствовав во мне шальную жажду,
Напиться дал из губ своих сиянья.
Напившись до краёв того сиянья,
Который был чумной необычайно,
Вдруг понял почему его я жажду,
И для чего мне встретился источник.
Ни кто не застрахован от сюжета
Прекрасных ощущений возле клёна.
У клёна много тёплого сиянья.
Необычайно нежен мой источник.
Сюжета с ним теперь любого жажду!
-
Сергей Прилуцкий, Алатырь, 2015
Секстина, нерифмованный вариант | |
| Автор: | sergido | | Опубликовано: | 03.03.2017 16:13 | | Просмотров: | 1834 | | Рейтинг: | 0 | | Комментариев: | 0 | | Добавили в Избранное: | 0 |
Ваши комментарииЧтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться |
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
Камертон
1
Когда мне будет восемьдесят лет,
то есть когда я не смогу подняться
без посторонней помощи с того
сооруженья наподобье стула,
а говоря иначе, туалет
когда в моем сознанье превратится
в мучительное место для прогулок
вдвоем с сиделкой, внуком или с тем,
кто забредет случайно, спутав номер
квартиры, ибо восемьдесят лет —
приличный срок, чтоб медленно, как мухи,
твои друзья былые передохли,
тем более что смерть — не только факт
простой биологической кончины,
так вот, когда, угрюмый и больной,
с отвисшей нижнею губой
(да, непременно нижней и отвисшей),
в легчайших завитках из-под рубанка
на хлипком кривошипе головы
(хоть обработка этого устройства
приема информации в моем
опять же в этом тягостном устройстве
всегда ассоциировалась с
махательным движеньем дровосека),
я так смогу на циферблат часов,
густеющих под наведенным взглядом,
смотреть, что каждый зреющий щелчок
в старательном и твердом механизме
корпускулярных, чистых шестеренок
способен будет в углубленьях меж
старательно покусывающих
травинку бледной временной оси
зубцов и зубчиков
предполагать наличье,
о, сколь угодно длинного пути
в пространстве между двух отвесных пиков
по наугад провисшему шпагату
для акробата или для канате..
канатопроходимца с длинной палкой,
в легчайших завитках из-под рубанка
на хлипком кривошипе головы,
вот уж тогда смогу я, дребезжа
безвольной чайной ложечкой в стакане,
как будто иллюстрируя процесс
рождения галактик или же
развития по некоей спирали,
хотя она не будет восходить,
но медленно завинчиваться в
темнеющее донышко сосуда
с насильно выдавленным солнышком на нем,
если, конечно, к этим временам
не осенят стеклянного сеченья
блаженным знаком качества, тогда
займусь я самым пошлым и почетным
занятием, и медленная дробь
в сознании моем зашевелится
(так в школе мы старательно сливали
нагревшуюся жидкость из сосуда
и вычисляли коэффициент,
и действие вершилось на глазах,
полезность и тепло отождествлялись).
И, проведя неровную черту,
я ужаснусь той пыли на предметах
в числителе, когда душевный пыл
так широко и длинно растечется,
заполнив основанье отношенья
последнего к тому, что быть должно
и по другим соображеньям первым.
2
Итак, я буду думать о весах,
то задирая голову, как мальчик,
пустивший змея, то взирая вниз,
облокотись на край, как на карниз,
вернее, эта чаша, что внизу,
и будет, в общем, старческим балконом,
где буду я не то чтоб заключенным,
но все-таки как в стойло заключен,
и как она, вернее, о, как он
прямолинейно, с небольшим наклоном,
растущим сообразно приближенью
громадного и злого коромысла,
как будто к смыслу этого движенья,
к отвесной линии, опять же для того (!)
и предусмотренной,'чтобы весы не лгали,
а говоря по-нашему, чтоб чаша
и пролетала без задержки вверх,
так он и будет, как какой-то перст,
взлетать все выше, выше
до тех пор,
пока совсем внизу не очутится
и превратится в полюс или как
в знак противоположного заряда
все то, что где-то и могло случиться,
но для чего уже совсем не надо
подкладывать ни жару, ни души,
ни дергать змея за пустую нитку,
поскольку нитка совпадет с отвесом,
как мы договорились, и, конечно,
все это будет называться смертью…
3
Но прежде чем…
|
|