|

Ключ, которым пользуются, всегда блестит (Бенджамин Франклин)
Поэзия
Все произведения Избранное - Серебро Избранное - ЗолотоК списку произведений
Осознание правды-Илья Марсов | Раздавленный смех, в плену неудач
И спиртом привычно, разбавленный плачь
За все дадут цену, ты только назначь | Раздавленный смех, в плену неудач
И спиртом привычно, разбавленный плачь
За все дадут цену, ты только назначь
Где спорить слезам, с хмельною слезой
И что было эхом, то стало грозой
И что было искрой, то стало звездой
И если ты правду как и я осознал
И стало так больно и горько
И в сердце залили жидкий металл
Поплачь же братишка, пока этот мир не достал
Пока ты живешь еще веря, в свой идеал…
Не стать мудрецом… простому глупцу
И что им не к месту… ему все к лицу…
И за грехи небо, нас хлещет руками дождя по лицу…
Горячей мечты, вдохнём дух любви
И небо на вечность нас благословит
И может быть даже, за бездну, за пропасть простит…
И к звездам ты душу свою отпусти
Чтоб свое послание, к творцу донести…
Куда запустить живые слова
Чтоб в душах поднялась, святая трава…
А ты, как и я, один на Земле,
Один в небесах… один в пустоте…
Зачем нам дано познанье и бред
И в каждом заложен небесный секрет
Что только откроем когда вдохнем свет
И нам будет не нужно, ждать свою смерть…
Все дети творцы, но не всем дают ключ
Чтоб в счастье свое, открыть дверь, сквозь мир туч
Но время покажет,
Чей талант будет сладок и жгуч…
Средь тысяч убийц, людского ума
Нет злее и хуже, хмельного дерьма…
И тот кто не знает живого огня
Не понял зачем, он меняет себя…
Пустые глаза… отличия знак
И тот кто не всплыл, тот вечный дурак
А в снежном дыму, всё меньше любви…
И мир наш построен был не на крови
На первой и чистой, небесной
Для нас непонятной и необъяснимой любви…
Здесь время живой и мертвой воды…
А смерть в темноте, заплетает следы
И только в конце будет ясно, кто я, а кто ты
Суровая жизнь… но мы не слабей
Пугает среда… но ты не робей
Жестокие будни… безденежье лет
Жаль не было в юности, кто дал бы совет
опоры и средства, на дело Души
Чтоб подвиг пророченный свой совершить…
Не спящие в днях, продолжат полет
Где будет иной миг, иной мир и света отсчет
И каждый достигнет, что раньше не мог
И каждый получит, сколько возьмет
Распустится сразу, душа как цветок
А время уйдет за границы видимых лиц
За черту умирающих дней, без границ…
А мы в Бытие, а значит живем
А значит мы любим, творим и поем
И что у нас есть, близким мы отдаем
И делимся тем что дать можем
И чем мы живем
А наше сознание, растёт как кристалл
Обнимет Бог тех, чья вера чиста…
Оттает Любовь, воскреснут звезды-глаза
И мы полетим в мудрые небеса
Туда где живут чудеса
Душа слышит космос всем своим существом
Оставив боль тела, почуяв родство
Всей цельностью слыша их голоса
Красивые звуки мыслей и чувств…
Мы все через жизнь, пронесём мыслей груз…
Мы в центре страданий…
Придуманных нами…
Не время здесь спорить
И кровь проливать нам сейчас
Пришло уже время, к добру лодку править
И общество мира вещей, нам исправить
Ведь битва за власть, это глупый мираж
Что унесет время, в который уж раз
Не нужно стремиться к пустому
Пустое есть зло, пустое вне нас… | |
| Автор: | ROKKI | | Опубликовано: | 14.10.2018 18:01 | | Просмотров: | 859 | | Рейтинг: | 0 | | Комментариев: | 0 | | Добавили в Избранное: | 0 |
Ваши комментарииЧтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться |
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
Камертон
"На небо Орион влезает боком,
Закидывает ногу за ограду
Из гор и, подтянувшись на руках,
Глазеет, как я мучусь подле фермы,
Как бьюсь над тем, что сделать было б надо
При свете дня, что надо бы закончить
До заморозков. А холодный ветер
Швыряет волглую пригоршню листьев
На мой курящийся фонарь, смеясь
Над тем, как я веду свое хозяйство,
Над тем, что Орион меня настиг.
Скажите, разве человек не стоит
Того, чтобы природа с ним считалась?"
Так Брэд Мак-Лафлин безрассудно путал
Побасенки о звездах и хозяйство.
И вот он, разорившись до конца,
Спалил свой дом и, получив страховку,
Всю сумму заплатил за телескоп:
Он с самых детских лет мечтал побольше
Узнать о нашем месте во Вселенной.
"К чему тебе зловредная труба?" -
Я спрашивал задолго до покупки.
"Не говори так. Разве есть на свете
Хоть что-нибудь безвредней телескопа
В том смысле, что уж он-то быть не может
Орудием убийства? - отвечал он. -
Я ферму сбуду и куплю его".
А ферма-то была клочок земли,
Заваленный камнями. В том краю
Хозяева на фермах не менялись.
И дабы попусту не тратить годы
На то, чтоб покупателя найти,
Он сжег свой дом и, получив страховку,
Всю сумму выложил за телескоп.
Я слышал, он все время рассуждал:
"Мы ведь живем на свете, чтобы видеть,
И телескоп придуман для того,
Чтоб видеть далеко. В любой дыре
Хоть кто-то должен разбираться в звездах.
Пусть в Литлтоне это буду я".
Не диво, что, неся такую ересь,
Он вдруг решился и спалил свой дом.
Весь городок недобро ухмылялся:
"Пусть знает, что напал не на таковских!
Мы завтра на тебя найдем управу!"
Назавтра же мы стали размышлять,
Что ежели за всякую вину
Мы вдруг начнем друг с другом расправляться,
То не оставим ни души в округе.
Живя с людьми, умей прощать грехи.
Наш вор, тот, кто всегда у нас крадет,
Свободно ходит вместе с нами в церковь.
А что исчезнет - мы идем к нему,
И он нам тотчас возвращает все,
Что не успел проесть, сносить, продать.
И Брэда из-за телескопа нам
Не стоит допекать. Он не малыш,
Чтоб получать игрушки к рождеству -
Так вот он раздобыл себе игрушку,
В младенца столь нелепо обратись.
И как же он престранно напроказил!
Конечно, кое-кто жалел о доме,
Добротном старом деревянном доме.
Но сам-то дом не ощущает боли,
А коли ощущает - так пускай:
Он будет жертвой, старомодной жертвой,
Что взял огонь, а не аукцион!
Вот так единым махом (чиркнув спичкой)
Избавившись от дома и от фермы,
Брэд поступил на станцию кассиром,
Где если он не продавал билеты,
То пекся не о злаках, но о звездах
И зажигал ночами на путях
Зеленые и красные светила.
Еще бы - он же заплатил шесть сотен!
На новом месте времени хватало.
Он часто приглашал меня к себе
Полюбоваться в медную трубу
На то, как на другом ее конце
Подрагивает светлая звезда.
Я помню ночь: по небу мчались тучи,
Снежинки таяли, смерзаясь в льдинки,
И, снова тая, становились грязью.
А мы, нацелив в небо телескоп,
Расставив ноги, как его тренога,
Свои раздумья к звездам устремили.
Так мы с ним просидели до рассвета
И находили лучшие слова
Для выраженья лучших в жизни мыслей.
Тот телескоп прозвали Звездоколом
За то, что каждую звезду колол
На две, на три звезды - как шарик ртути,
Лежащий на ладони, можно пальцем
Разбить на два-три шарика поменьше.
Таков был Звездокол, и колка звезд,
Наверное, приносит людям пользу,
Хотя и меньшую, чем колка дров.
А мы смотрели и гадали: где мы?
Узнали ли мы лучше наше место?
И как соотнести ночное небо
И человека с тусклым фонарем?
И чем отлична эта ночь от прочих?
Перевод А. Сергеева
|
|