Художникам надо быть поскромнее и понимать, что они лишь зеркало... И фразы, которые через них идут — они очень часто идут откуда-то свыше, а не из них самих
По-нашему так, по-ирландски. "смотрят иммигранты
глазами полу-детскими собак." Вот это очень понравилось. А "Сиськи воды" - это прямо готовое название для фолк-панк коллектива.
А в целом блеск. Читал при отблесках марева догорающего Лондона( хотя какой он, к Тютчер, Лондон? Он наш, кельтский ЛиннДин!) и насвистывал что-то из боевых гимнов IRA. О, кстати! А где мой пенный "Гиннес"?
*к Тэтчер каэшно)
Пиши она ст-ния, и то ей Тютчер не стать.:)
Что я на это могу сказать, кроме "RBR!":) Расшифровывать надо?:)
А вот вы знаете, сударь, поясните) MPLA знаю, UDA знаю, IRA знаю (о том поведал популярный бард Джон Лидон в своей известной балладе "Anarchy in UK".
RBR - только догадки) Что-то про British? ) Roll British Roll может?)
Сопротивляйтесь Британскому правлению!
Ага, ну то есть угадал :) Спасибо.
Когда к написанному на русском тексту даётся название на чужом, - желательно давать ссылку с переводом. Иначе это можно расценить, как высокомерие автора по отношению к читателю.
А стихи хорошие :)
Верное замечание. Тем более, когда язык гэльский:)
Спасибо!
Дело не в высокомерии. Скорее, в создании некой интриги. Чтоб читателю было интересно самому узнать. Ни больше ни меньше.:)
Спасибо.
может, их область мрака от нашей не сильно отличается
не видно)
мрак ведь не видишь, но чувствуешь
иначе бы и стихов таких не было
всё ты видел
но смысла я тоже не знаю)
Думаю - ничем. Сужу - по кошкам. Сколько их ушло от меня в эту область! И как по-человечески они уходили. Словно, действительно, за смыслом, который просто так не даётся, а только так, через ужас и тоску.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Двенадцать лет. Штаны вельвет. Серега Жилин слез с забора и, сквернословя на чем свет, сказал событие. Ах, Лора. Приехала. Цвела сирень. В лицо черемуха дышала. И дольше века длился день. Ах Лора, ты существовала в башке моей давным-давно. Какое сладкое мученье играть в футбол, ходить в кино, но всюду чувствовать движенье иных, неведомых планет, они столкнулись волей бога: с забора Жилин слез Серега, и ты приехала, мой свет.
Кинотеатр: "Пираты двадцатого века". "Буратино" с "Дюшесом". Местная братва у "Соки-Воды" магазина. А вот и я в трико среди ребят - Семеныч, Леха, Дюха - рукой с наколкой "ЛЕБЕДИ" вяло почесываю брюхо. Мне сорок с лихуем. Обилен, ворс на груди моей растет. А вот Сергей Петрович Жилин под ручку с Лорою идет - начальник ЖКО, к примеру, и музработник в детсаду.
Когда мы с Лорой шли по скверу и целовались на ходу, явилось мне виденье это, а через три-четыре дня - гусара, мальчика, поэта - ты, Лора, бросила меня.
Прощай же, детство. То, что было, не повторится никогда. "Нева", что вставлена в перила, не более моя беда. Сперва мычишь: кто эта сука? Но ясноокая печаль сменяет злость, бинтует руку. И ничего уже не жаль.
Так над коробкою трубач с надменной внешностью бродяги, с трубою утонув во мраке, трубит для осени и звезд. И выпуклый бродячий пес ему бездарно подвывает. И дождь мелодию ломает.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.