Но какая гадость чиновничий язык! Исходя из того положения... с одной стороны... с другой же стороны — и все это без всякой надобности. «Тем не менее» и «по мере того» чиновники сочинили
Ты была для меня с юных лет Моной Лизой,
Но открыть ни за что не решался секрет,
Что рисую с натуры наброски, эскизы,
Удивляясь подобию линий и черт
Той, что вечно живёт на холсте Леонардо,
Чьей улыбки не гаснет загадочный свет,
Словно ты, не она, из старинной мансарды
Перешла на века в золочёный багет.
Мне с тобой не узнать несравненного рая,
Достаётся другому твоя красота.
Я рисую тайком, как, легко ниспадая,
Обнимает скульптурные плечи фата.