Как совпало —
война, беда, мечта и юность!
Д.Самойлов, стихотворение «Сороковые» (1961)
Вы, словно малярийный бред,
души оборванные струны!
За мной идёте следом в след -
страна, которой больше нет,
и неразрывная с ней юность,
её мерцающий отсвет...
Я в ностальгии захлебнулась -
кусает, лижет псом приблудным,
раскинула капканов сеть.
Вдобавок ноября угрюмость
в позднеосенней ночи лунность
родит такую бесприютность,
с которой мир до срока сед,
тяжёлого конца кануном...
Какая взрывчатая смесь:
эпохи рухнувшей тугие
объятья и крутой замес
сменившей прежнее стихии -
в туманном будущем - прогресс,
а ныне - грязь да кровь окрест
и ностальгия, ностальгия...
Круговорот событий, лет -
как это всё смешалось сложно
(не выбрать зёрна из плевел):
начало жизни бестревожной
в стране, которой больше нет,
с дальнейшей пандемией бед
в расстрельном мраке бездорожья.
И разделить их невозможно!
Лишь память тонет, тонет в прошлом,
среди бесчисленных примет
страны, которой больше нет, -
мой сталкер чистит монумент
в моём Чернобыле заросшем,
а сердце наполняет дрожью
далёких реквиемов медь...
Я не запомнил — на каком ночлеге
Пробрал меня грядущей жизни зуд.
Качнулся мир.
Звезда споткнулась в беге
И заплескалась в голубом тазу.
Я к ней тянулся... Но, сквозь пальцы рея,
Она рванулась — краснобокий язь.
Над колыбелью ржавые евреи
Косых бород скрестили лезвия.
И все навыворот.
Все как не надо.
Стучал сазан в оконное стекло;
Конь щебетал; в ладони ястреб падал;
Плясало дерево.
И детство шло.
Его опресноками иссушали.
Его свечой пытались обмануть.
К нему в упор придвинули скрижали —
Врата, которые не распахнуть.
Еврейские павлины на обивке,
Еврейские скисающие сливки,
Костыль отца и матери чепец —
Все бормотало мне:
— Подлец! Подлец!—
И только ночью, только на подушке
Мой мир не рассекала борода;
И медленно, как медные полушки,
Из крана в кухне падала вода.
Сворачивалась. Набегала тучей.
Струистое точила лезвие...
— Ну как, скажи, поверит в мир текучий
Еврейское неверие мое?
Меня учили: крыша — это крыша.
Груб табурет. Убит подошвой пол,
Ты должен видеть, понимать и слышать,
На мир облокотиться, как на стол.
А древоточца часовая точность
Уже долбит подпорок бытие.
...Ну как, скажи, поверит в эту прочность
Еврейское неверие мое?
Любовь?
Но съеденные вшами косы;
Ключица, выпирающая косо;
Прыщи; обмазанный селедкой рот
Да шеи лошадиный поворот.
Родители?
Но, в сумраке старея,
Горбаты, узловаты и дики,
В меня кидают ржавые евреи
Обросшие щетиной кулаки.
Дверь! Настежь дверь!
Качается снаружи
Обглоданная звездами листва,
Дымится месяц посредине лужи,
Грач вопиет, не помнящий родства.
И вся любовь,
Бегущая навстречу,
И все кликушество
Моих отцов,
И все светила,
Строящие вечер,
И все деревья,
Рвущие лицо,—
Все это встало поперек дороги,
Больными бронхами свистя в груди:
— Отверженный!
Возьми свой скарб убогий,
Проклятье и презренье!
Уходи!—
Я покидаю старую кровать:
— Уйти?
Уйду!
Тем лучше!
Наплевать!
1930
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.