О цикада, не плачь!
Нет любви без разлуки
Даже для звезд в небесах.
Истинно так!
богиня!
вах!
Две последние строки - хит.)
Спасибо)
Понравилось
О цикада, не плачь! -
Приказал товарищ Ятаро…*
Ныл в небе месяц-скрипач,
Ухала в ночь бас-гитара
Прибыло в вольчьем полку -
Зайчик усиль подготовку!
Помни, что жив ты поку-
Да - молча грызи морковку!
* Ятаро, так же известен как Кобаяси Исса
Поку Да - тоже японец, надо полагать)
Поку-да особенно выразительно)
а зайчика хочется назвать Зайси))
А если в соседней стране - то Зай Цзы:) Как-то так.)))
Зай Цзин)
Дзай Инь К(х)а: (Заинька)- таг будет правильно на путунхуа )
Поёт по-японски:
usagi no miku ni tsui te shi ha odori masu
haiiro no chiisana usagi dansu
(о будущий заяц, исполни танец
серый небольшой заяц, станцуй)
мартовской ночью
снадобье в ступке толчет
заинька лунный
)
мартовской ночью
волшебную косят траву
зайцы из песни
))
а чудо-трава
песни слова сочинять
им помогает
))
Очень хорошее.
Спасибо!
Закат на востоке
Бежала рыжая лиса,
Хвост потеряла на закате.
Держу, сощуривши глаза,
Ладонь на пульсе рукояти.
Задумаешься вдруг: какая жуть.
Но прочь виденья и воспоминанья.
Там листья жгут и обнажают суть,
но то уже за гранью пониманья,
и зреет там, за изгородью, звук,
предощутим и, кажется, прекрасен.
Затянешься. Задумаешься вдруг
в кругу хлебнувших космоса орясин —
высотки, в просторечии твоём.
Так третье поколение по праву
своим считает Фрунзенский район,
и первое — район, но не державу.
Я в зоне пешеходной — пешеход.
В зелёной зоне — божия коровка.
И битый час, и чудом целый год
моё существованье — тренировка
для нашей встречи где-то, где дома
населены консьержками глухими,
сошедшими от гордости с ума
на перекличке в Осовиахиме.
Какая жуть: ни слова в простоте.
Я неимущ к назначенному часу.
Консьержка со звездою на хвосте
крылом высоким машет ишиасу.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.