Луиза, одиночество и романтизм, как Ленин и партия, ходят за руку. Наверное, это какая-то болезнь...Повторяю одни и те же образы... От этого легче, вроде...Но стараюсь шутить, хотя улыбка получается , как всегда, кривовата)
Владимир Сорокин в одном из произведений объясняет, что имел А.Блок, сказав - "О, Русь моя! Жена моя!". Герой Сорокина возбудился на илистом берегу реки, упал вперед лицом в теплый ил и оплодотворил русскую землю. Не это ли имел в виду автор, говоря о горсти ила как о жене?
) Это произведение не читал.) Только "Норму" и "Тридцатую любовь Марины". Всё не наберусь храбрости для "Голубого сала".)
А этот эпизод именно из "Нормы"! Вот цитата из википедии:
" Третья часть начинается с написанного в духе бунинской «Жизни Арсеньева» рассказа о некоем Антоне, помещичьем сыне, возвращающимся в свою родную деревню, пришедшую в запустение. Антон находит на приусадебном участке, принадлежащем некогда его отцу, клад с письмом Федора Тютчева и понимает, что он — потомок Тютчева. Во время употребления водки Антона захватывают воспоминания о девушке-крестьянке, бывшей его первой любовью и давным-давно умершей. Он решает покончить с собой и бросается в реку, но потом вспоминает о Родине, наполняется жаждой жизни и выплывает. После выхода на берег Антон совокупляется с русской землёй."
А читать, надо, батенька!
Читал давно и Очередь, просто плохо помню.
Читал лет 20 назад, если не больше.
С Новым Годом, Алексей!
пусть все о чем ты мечтаешь сбудется)
А в этом стихе мне не нравятся "Пушки заряжены" - они из "другой оперы"))
Да, ты права. У меня часто финал дурацкий получается.
Теперь моя жена,
Сказать вернее, жёны –
Горсть ила, что со дна
И в напряженьи волны
"Волны в напряженьи" - очень необычно, может, "мускулистые волны"?
и голубые волны)
Алексей!
Поздравляю тебя с праздником!
Счастья, здоровья, творческих удач)
Жду новых стихов)
Спасибо! Пока ничего не приходит, жду вдохновения)
ну йо ж мойо, вот я ворона. Хотела по максимуму оценить, да забыла циферку поменять. Не серчайте, и два раза по двадцать пять мало. спасибо за стихи.
Спасибо Вам, эта единичка мне особенно дорога!
ерунда ведь все эти циферки, но приятная ерунда.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Будет ласковый дождь, будет запах земли,
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
И ночные рулады лягушек в прудах,
И цветение слив в белопенных садах.
Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет звонкий узор.
И никто, и никто не вспомянет войну —
Пережито-забыто, ворошить ни к чему.
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
Если сгинет с Земли человеческий род.
И весна... и весна встретит новый рассвет,
Не заметив, что нас уже нет.
(Перевод Юрия Вронского)
Будут сладкими ливни, будет запах полей,
И полет с гордым свистом беспечных стрижей;
И лягушки в пруду будут славить ночлег,
И деревья в цветы окунутся, как в снег;
Свой малиновка красный наденет убор,
Запоет, опустившись на низкий забор;
И никто, ни один, знать не будет о том,
Что случилась война, и что было потом.
Не заметят деревья и птицы вокруг,
Если станет золой человечество вдруг,
И весна, встав под утро на горло зимы,
Вряд ли сможет понять, что исчезли все мы.
(Перевод Михаила Рахунова)
Оригинал:
There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;
And frogs in the pool singing at night,
And wild plum trees in tremulous white;
Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;
And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.
Not one would mind, neither bird nor tree,
If mankind perished utterly;
And Spring herself when she woke at dawn
Would scarcely know that we were gone.
1920
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.