В Москве в 2019 году вышел двухтомник современных русских верлибров,которые прозвучали на 25 фестивалях свободного стиха. В антологии моим текстам отведены две страницы.Спасибо составителю Юрию Орлицкому.Недавно Юрий Борисович сообщил:"В ближайшее время материалы нашей антологии «Современный русский свободный стих», в которой Вы присутствуете, будут размещены на сайте вместе с их переводами на английский язык. Поэтому огромная просьба прислать для размещения на сайте Вашу фотографию и краткую биографию и библиографию с переводом на английский язык."
______________________________________________
Владимир Монахов родился в 1955 г. в г. Изюм Харьковской обл. Украинской ССР. Поэт, писатель, публицист. Журналист. Автор многочисленных сборников стихов и прозы. Публикации в журналах «Арион», «Футурум АРТ», «День и ночь», «Крещатик», «Юность», «Дети Ра», «Плавучий мост» и др. Возглавляет Иркутское отделение Союза литераторов России. Живёт в Братске, Иркутской области.
Vladimir Monakhow was born in 1955, Izyum, Kharkov region. Ukrainian SSR. He is a poet, writer and publicists as well as a journalist. Author of numerous collections of poetry and prose. His works were published in magazines like "Arion", "Futurum ART", "Day and Night", "Khreshchatyk", "Youth", "Children of Ra", "Floating Bridge", etc. Vladimir is the Head of the Irkutsk branch Writers Union of Russia. He lives in Bratsk, Irkutsk region.
* * *
— Вы самый плохой
поэт в России, —
сказали в журнале,
вернув рукопись.
Ушел счастливым —
впервые назвали
п о э т о м.
***
— You are the worst
poet in Russia —
the editor said,
returning manuscript.
I left happy —
the first time someone called me
a p o e t .
***
Я не против Америки!
Я не против Германии!
Я не против Англии!
Я не против Франции!
Я не против Израиля!
Я не против Японии!
Я не против России!
Но я за весь Земной Шар!!!
***
I'm not against America!
I'm not against Germany!
I'm not against England!
I'm not against France!
I'm not against Israel!
I'm not against Japan!
I'm not against Russia!
Although I'm for the entire Globe!!!
***
Детей опрашивают в саду:
кем хотите стать, когда вырастете?
Потянулись кверху ручонки,
зашумели наперегонки:
генералом, лётчиком,
космонавтом, артисткой,
продавцом мороженого
........................................
И только один мальчик
тихо-тихо прошептал:
« С-ума-шедшим...»
Дети рассмеялись.
Взрослые многозначительно
переглянулись. Разве объяснишь
этим карьеристам и их пособникам,
что слышал мальчик среди ночи,
как мама нежно называла папу
«сумасшедшим»... А мальчику
уже не хватает в жизни таких
трепетных слов.
***
Children are asked in the kindergarten:
who do you want to be when you grow up?
Little hands go up,
noisy speech over one another:
a general, a pilot,
an astronaut, an artist,
an ice cream truck driver
.......................................
Only one boy
whispered very softly:
"A crazy man..."
Other children laughed.
Adults exchanged meaningful glances
How do you explain
to careerists and their lackeys,
that in the middle of the night boy heard
his mother affectionately calling her husband
"crazy "...
And all he lacks in his life are those
quivering words.
Той ночью позвонили невпопад.
Я спал, как ствол, а сын, как малый веник,
И только сердце разом – на попа,
Как пред войной или утерей денег.
Мы с сыном живы, как на небесах.
Не знаем дней, не помним о часах,
Не водим баб, не осуждаем власти,
Беседуем неспешно, по мужски,
Включаем телевизор от тоски,
Гостей не ждем и уплетаем сласти.
Глухая ночь, невнятные дела.
Темно дышать, хоть лампочка цела,
Душа блажит, и томно ей, и тошно.
Смотрю в глазок, а там белым-бела
Стоит она, кого там нету точно,
Поскольку третий год, как умерла.
Глядит – не вижу. Говорит – а я
Оглох, не разбираю ничего –
Сам хоронил! Сам провожал до ямы!
Хотел и сам остаться в яме той,
Сам бросил горсть, сам укрывал плитой,
Сам резал вены, сам заштопал шрамы.
И вот она пришла к себе домой.
Ночь нежная, как сыр в слезах и дырах,
И знаю, что жена – в земле сырой,
А все-таки дивлюсь, как на подарок.
Припомнил все, что бабки говорят:
Мол, впустишь, – и с когтями налетят,
Перекрестись – рассыплется, как пудра.
Дрожу, как лес, шарахаюсь, как зверь,
Но – что ж теперь? – нашариваю дверь,
И открываю, и за дверью утро.
В чужой обувке, в мамином платке,
Чуть волосы длинней, чуть щеки впали,
Без зонтика, без сумки, налегке,
Да помнится, без них и отпевали.
И улыбается, как Божий день.
А руки-то замерзли, ну надень,
И куртку ей сую, какая ближе,
Наш сын бормочет, думая во сне,
А тут – она: то к двери, то к стене,
То вижу я ее, а то не вижу,
То вижу: вот. Тихонечко, как встарь,
Сидим на кухне, чайник выкипает,
А сердце озирается, как тварь,
Когда ее на рынке покупают.
Туда-сюда, на край и на краю,
Сперва "она", потом – "не узнаю",
Сперва "оно", потом – "сейчас завою".
Она-оно и впрямь, как не своя,
Попросишь: "ты?", – ответит глухо: "я",
И вновь сидит, как ватник с головою.
Я плед принес, я переставил стул.
(– Как там, темно? Тепло? Неволя? Воля?)
Я к сыну заглянул и подоткнул.
(– Спроси о нем, о мне, о тяжело ли?)
Она молчит, и волосы в пыли,
Как будто под землей на край земли
Все шла и шла, и вышла, где попало.
И сидя спит, дыша и не дыша.
И я при ней, реша и не реша,
Хочу ли я, чтобы она пропала.
И – не пропала, хоть перекрестил.
Слегка осела. Малость потемнела.
Чуть простонала от утраты сил.
А может, просто руку потянула.
Еще немного, и проснется сын.
Захочет молока и колбасы,
Пройдет на кухню, где она за чаем.
Откроет дверь. Потом откроет рот.
Она ему намажет бутерброд.
И это – счастье, мы его и чаем.
А я ведь помню, как оно – оно,
Когда полгода, как похоронили,
И как себя положишь под окно
И там лежишь обмылком карамели.
Как учишься вставать топ-топ без тапок.
Как регулировать сердечный топот.
Как ставить суп. Как – видишь? – не курить.
Как замечать, что на рубашке пятна,
И обращать рыдания обратно,
К источнику, и воду перекрыть.
Как засыпать душой, как порошком,
Недавнее безоблачное фото, –
УмнУю куклу с розовым брюшком,
Улыбку без отчетливого фона,
Два глаза, уверяющие: "друг".
Смешное платье. Очертанья рук.
Грядущее – последнюю надежду,
Ту, будущую женщину, в раю
Ходящую, твою и не твою,
В посмертную одетую одежду.
– Как добиралась? Долго ли ждала?
Как дом нашла? Как вспоминала номер?
Замерзла? Где очнулась? Как дела?
(Весь свет включен, как будто кто-то помер.)
Поспи еще немного, полчаса.
Напра-нале шаги и голоса,
Соседи, как под радио, проснулись,
И странно мне – еще совсем темно,
Но чудно знать: как выглянешь в окно –
Весь двор в огнях, как будто в с е вернулись.
Все мамы-папы, жены-дочеря,
Пугая новым, радуя знакомым,
Воскресли и вернулись вечерять,
И засветло являются знакомым.
Из крематорской пыли номерной,
Со всех погостов памяти земной,
Из мглы пустынь, из сердцевины вьюги, –
Одолевают внешнюю тюрьму,
Переплывают внутреннюю тьму
И заново нуждаются друг в друге.
Еще немного, и проснется сын.
Захочет молока и колбасы,
Пройдет на кухню, где сидим за чаем.
Откроет дверь. Потом откроет рот.
Жена ему намажет бутерброд.
И это – счастье, а его и чаем.
– Бежала шла бежала впереди
Качнулся свет как лезвие в груди
Еще сильней бежала шла устала
Лежала на земле обратно шла
На нет сошла бы и совсем ушла
Да утро наступило и настало.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.