Слова, которые рождаются в сердце, доходят до сердца, а те, что рождаются на языке, не идут дальше ушей
(Аль-Хусри)
Поэзия
Все произведения Избранное - Серебро Избранное - ЗолотоК списку произведений
Под "афганкой" | Бандероль из Ташкента под вечер наполнила гелием,
Растворив в фиолетовом небе звонки и дела.
Мы летали на уровне крыш вне пространства и времени.
Ты была благодарна мне - раньше ты так не могла.
Мы играли луной в воллейбол и гонялись за звёздами -
Звёздный траффик сегодня был быстр и в меру дешёв.
Всё когда-то закончится, милая, рано ли, поздно ли,
Но сейчас время вытекло прочь из минут и часов.
Вечер лип, как сироп, фонари извивались затейливо,
На проезжую зебры легли в полосатых трико
Лето жалось к асфальту, а ты превратилась в ротвейлера
И лизала мне руки шершавым сухим языком.
Я хотел рассказать о затерянном и потаённом,
Что нас ждёт непременно в конце и в начале пути
На скамейке с газетой в руках у пустого перрона.
...я проснулся в ночи. Ты спала у меня на груди. | |
Ваши комментарии
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться