Поют пичуги у Фудзи́.
Созвучья греют душу.
И даже взбалмошный гайдзи́н
Покоя не нарушит.
Вот ро́нин сел. Чего ж ему,
Бутыль отпив на треть,
В тени вишнёвой, по уму,
Вальяжно не сидеть?
Смотреть, как лепесток цветёт,
И бриз цветки несёт.
Так миг за мигом день пройдёт
у томика Басё.
Вдали протяжный тихий гул –
Уходят в даль суда.
Ждёт моряков шальной разгул
В далёких городах.
Диковин много в тех краях –
Кто чтит бакшиш, кто – Вишну.
Но не заменят, иншаллах,
Они родную вишню.
О, каждый миг, оценен будь!
Неси веселье, хмель!
Пусть самурай, продолжив путь,
В пути обрящет цель!
Но это после! А пока
Пускай осядет пыль.
И мысль моя как бриз – легка.
Полна моя бутыль…
Субтитры.
1. Фудзи́ – Фудзияма, главная гора Японских островов.
2. Гайдзи́н (яп.) – иностранец.
3. Ро́нин (яп.) – самурай, не имеющий господина. В контексте стиха – странник, не имеющий над собой чужой власти, свободный воин.
4. Басё – популярный японский поэт 17 века.
5. Бакши́ш(тюрк.) – здесь – взятка.
6. Ви́шну – бог индуистского пантеона.
7. Иншалла́х (араб.) – «если на то будет воля Всевышнего»
П.С. Когда в Японии цветёт сакура, тысячи романтично настроенных японцев идут в сады и часами любуются её цветением.
Но в то же время, как в Японии цветёт сакура, тысячи романтично настроенных швейцарцев идут в часовые лавки и часами любуются часами!
о, блинский блин))) а я, как обычно, все прозевала. ))))))))))) Вит, ну прекрасно же))) прям как кино японское))) я их обожаю.
смотрела раннего Куросаву- там вообще так просто все. бандюганы грабят бедную, почти нищую деревню каждый год. уносят урожай. надо нанять самураев. но нечем платить. пошли к наимудрейшему. он говорит- что проще. надо найти голодных самураев. согласных за рис))) и таки план сработал))) рис у них был на вес золота, сами они ботву какую-то жевали)))
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
О доблестях, о подвигах, о славе
Я забывал на горестной земле,
Когда твое лицо в простой оправе
Перед мной сияло на столе.
Но час настал, и ты ушла из дому.
Я бросил в ночь заветное кольцо.
Ты отдала свою судьбу другому,
И я забыл прекрасное лицо.
Летели дни, крутясь проклятым роем...
Вино и страсть терзали жизнь мою...
И вспомнил я тебя пред аналоем,
И звал тебя, как молодость свою...
Я звал тебя, но ты не оглянулась,
Я слезы лил, но ты не снизошла.
Ты в синий плащ печально завернулась,
В сырую ночь ты из дому ушла.
Не знаю, где приют твоей гордыне
Ты, милая, ты, нежная, нашла...
Я крепко сплю, мне снится плащ твой синий,
В котором ты в сырую ночь ушла...
Уж не мечтать о нежности, о славе,
Все миновалось, молодость прошла!
Твое лицо в его простой оправе
Своей рукой убрал я со стола.
30 декабря 1908
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.