очень, очень странное впечатление от вашего стиха, Джон-грин. Когда я прочитал первые две строфы - я был в восторге! Матсер! Настоящий мастер. На третьей строфе запнулсо - ну начинаеццо выдумывание и наполнение телоа стиха для ечго-то.. Банальности ои общие места. Конечно каждому хочецо рассказать, что прошла молодость и настала староть, но зачем жэе так в лоь? Калькированно?
И только последняя строфа спасла меня от ругательства. - Она великленпна...
ничо не понял - обоснуй
Обоснуй? Разве вы сами не видите, Ипа, что стих разваливается на три части: Блестящее начало, свидетельстующее о гениальноси(почти) автора; затем скомканнон бла-бла-бла об ушедшей молодости, с привлечением самых узнаваемых сентенций на эту тему; как буд-то пиит отбарабанил свой номер - что положено, то и сказал, так приянято.
За каким-таким интерэсом по воробьям из пушки (пережевывать сентенции классегов - чтоп яснее стало придуркковатой публике, она с первого захода не поймет тонких душевных переживаний ЛГ), а потом - блестящая кода - подтвержение мастерства автора?
Может, Вы в чем-то и правы. Хоть я и не думаю, что все, кроме трех строф, такие уж сплошные банальности.
Как бы то ни было, не всегда стихи пишутся, чтобы что-то рассказать. И не весгда для того, чтобы поразить оригинальностью.
Иногда - просто, чтобы подвести лично для себя какую-то черту, выразить словами чувство, которое сам понять не можешь. Считайте, что это стихотворение из таких.
Дело не в «оригинальном жанре» для сцены, никто Вас в этом не обвиняет, джон-грин, и обвинить не может. Ваши стихи это опровергают сходу, как говориццо. Движение души – тонкая штука, никогда до конца не будет понято постороннему наблюдателю (типо меня). Вопрос в том, что стих необоснованно затянут. И это затянутость весьма характерна для Вас, заметим. Стих (имеецо в виду построчно) сам по себе великолепен, вы – мастер, каких поискать еще на просторах сетературы или литературы. Но… у меня создалось полное впечатление в процессе чтения, что вы писали этот стих по частям. Повторюсь: блестящее, завораживающее начало и .. стоп. Вы просто не знали, что сказать дальше. Привлекли на помощь спасательный круг – общепонятные клише. Но это ли помощь? Есть ли в ней необходимость ваще? Человек говорящий излишне много, УЖЕ давно понятое и принятое адресатом послания, рискует прослыть банальным занудой. Извините, если что:)
С уважением,
Крестьянников Игорь
Игорь, спорить не буду. Я не из тех, кто готов за свои стихи выцарапать глаза любому критику.
Вполне допускаю, что стих мог получиться неудачным, хоть мне так и не кажется (что вполне естественно: если бы мне так казалось, я бы его не выложил на всеобщее обозрение). Точно так же допускаю, что это просто не Ваша вещь. В любом случае, спасибо за мнение.
Мне очень понравилось. Знаете, эта погоня от банальности доводит поэзию до такого состояния, что авторы не пишут, а соревнуются в своей изощренности. У вас все очень хорошо. Вам только самосовершенствоваться. У меня лишь один вопрос, заранее извиняюсь за тёмность - что такое кильватер?
С уважением,
Анна
Спасибо за добрые слова, Анна!
Кильватер - это струя воды, идущая позади корабля.
Ну вот, а я подумала, что это какая-то часть киля.
Прекрасная работа! Жизненый путь по автору то пешая прогулка по городу, то мучительное движение против снежной вьюги, а то и вовсе - шторм в безграничном океане. Мысли о семье, друзьях, уходящих кумирах невеселы. Интонационно же нам транслируется несломленный дух ЛГ. Это прекрасно, правда)
Спасибо за добрые слова и за понимание, Mi-sama!
Придется согласиться с Кефалем... Первая строфа и последние три хороши. Середина провисает - длинно и многократно пережевано, имхо.
спасибо за мнение, Макс.
А мне нравится. Тем более, что "повторенье - мать ученья":)
так что, жуем с удовольствием :)
Приятного аппетита!
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
И праведник шел за посланником Бога,
Огромный и светлый, по черной горе.
Но громко жене говорила тревога:
Не поздно, ты можешь еще посмотреть
На красные башни родного Содома,
На площадь, где пела, на двор, где пряла,
На окна пустые высокого дома,
Где милому мужу детей родила.
Взглянула - и, скованы смертною болью,
Глаза ее больше смотреть не могли;
И сделалось тело прозрачною солью,
И быстрые ноги к земле приросли.
Кто женщину эту оплакивать будет?
Не меньшей ли мнится она из утрат?
Лишь сердце мое никогда не забудет
Отдавшую жизнь за единственный взгляд.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.