Браво! Находила подобное волшебство у Эдгара По.
Кажется, Чуковский тоже этим баловался, или кто-то ещё из наших...
Спасибо, Эдгара По люблю, но больше знаком с прозой. Стихи все-таки надо читать в оригинале, а я не так хорошо владею английским. Хотя Ворон - это, конечно, сильная вещь. Насчет наших, у меня почему-то в голове был Хармс, хотя не сказать, чтобы я был его большой поклонник.
нет-нет, я не о рифмованном - я о преображении знакомых слов в весёлые названия!У Эдгара По это в "Страницах о жизни знаменитостей". А наши Маргарита Алигер и Казакевич придумали игру в фамилии. Игра эта заключалась в том, чтобы из любого слова, с любым нарушением его правописания, образовать имя и фамилию. Например, братья Геня Рал и Миня Рал, или Мотя Матик. Были у них и иностранцы: чех Элик Тричка, англичане миссис Ипи и мисс Ури и т.п.
Чуковский этим точно баловался. У него Айболит кричал: "ай, болит". А еще он Бармалея придумал из названия Бармалеевой улицы в Петербурге.
Безобразие. В хорошем смысле слова. Очень помогает мозгу отдыхать.
Да, согласен. В смысле безобразие - это не то, чтобы образов совсем нет, а что они немного своеобразные)
А мне пушкинское что-то навеяло, он сочинил много шутливых стихов. Или вот Эрази Роттердамский придумал свою "Похвалу глупости" в шутку, наверное не думал, что это станет самым читаем его произведением.
Да, как же без Пушкина: буря, которая мглою кроет, конечно, тоже закралась в этот текст)
Очень здоровское!
Спасибо!
Рассмешили...Так свежо заиграл пони Дельник!
Спасибо, мне тоже было смешно, когда я сочинял и представлял себе своего героя)
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Слышишь ли, слышишь ли ты в роще детское пение,
над сумеречными деревьями звенящие, звенящие голоса,
в сумеречном воздухе пропадающие, затихающие постепенно,
в сумеречном воздухе исчезающие небеса?
Блестящие нити дождя переплетаются среди деревьев
и негромко шумят, и негромко шумят в белесой траве.
Слышишь ли ты голоса, видишь ли ты волосы с красными гребнями,
маленькие ладони, поднятые к мокрой листве?
"Проплывают облака, проплывают облака и гаснут..." -
это дети поют и поют, черные ветви шумят,
голоса взлетают между листьев, между стволов неясных,
в сумеречном воздухе их не обнять, не вернуть назад.
Только мокрые листья летят на ветру, спешат из рощи,
улетают, словно слышат издали какой-то осенний зов.
"Проплывают облака..." - это дети поют ночью, ночью,
от травы до вершин все - биение, все - дрожание голосов.
Проплывают облака, это жизнь проплывает, проходит,
привыкай, привыкай, это смерть мы в себе несем,
среди черных ветвей облака с голосами, с любовью...
"Проплывают облака..." - это дети поют обо всем.
Слышишь ли, слышишь ли ты в роще детское пение,
блестящие нити дождя переплетаются, звенящие голоса,
возле узких вершин в новых сумерках на мгновение
видишь сызнова, видишь сызнова угасающие небеса?
Проплывают облака, проплывают, проплывают над рощей.
Где-то льется вода, только плакать и петь, вдоль осенних оград,
все рыдать и рыдать, и смотреть все вверх, быть ребенком ночью,
и смотреть все вверх, только плакать и петь, и не знать утрат.
Где-то льется вода, вдоль осенних оград, вдоль деревьев неясных,
в новых сумерках пенье, только плакать и петь, только листья сложить.
Что-то выше нас. Что-то выше нас проплывает и гаснет,
только плакать и петь, только плакать и петь, только жить.
1961
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.