аккуратные осколки,
платиновые иголки
прыгают
с волны на волну,
избегая заглядывать в глубину.
вода украшением дорожит,
покачивает ту, которая ворожит,
бормочет
короткие, как вздохи, строчки.
не целясь в аквамариновые мазки,
с луны осыпались лепестки
Вспомнился господин Ли Бо, утонувший в Янцзы, когда спьяну хотел обнять отражение луны в реке. Правда, некоторые последователи считают, что поэт ушел на небо через отражение луны. Можно принять и такую версию)
Безусловно, принимаем вторую версию)))
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Всю неделю над мелкой поживой
Задыхаться, тощать и дрожать,
По субботам с женой некрасивой,
Над бокалом обнявшись, дремать,
В воскресенье на чахлую траву
Ехать в поезде, плед разложить,
И опять задремать, и забаву
Каждый раз в этом всем находить,
И обратно тащить на квартиру
Этот плед, и жену, и пиджак,
И ни разу по пледу и миру
Кулаком не ударить вот так,-
О, в таком непреложном законе,
В заповедном смиренье таком
Пузырьки только могут в сифоне -
Вверх и вверх, пузырек с пузырьком.
1926
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.