Я тебя опоила бы негой,
увлекла собой предрассветной
В глубину океана, где не был,
обернулась бы сакуры веткой,
Отмолила бы все прегрешенья
до меня и со мною, как небыль,
Подстелив на экватор вращением,
соломки под шёлк канэбо
Миновала бы Quito, San Marco –
дважды падать в одну воронку
Даже медленно – долго – largo,
оступившись, зайдя за кромку,
не пришлось бы.
В пределах сделок
той судьбы, с которой смирился,
остаюсь до сих пор неведомой…
На перевернутый ящик
Села худая, как спица,
Дылда-девица,
Рядом - плечистый приказчик.
Говорят, говорят...
В глазах - пламень и яд,-
Вот-вот
Она в него зонтик воткнет,
А он ее схватит за тощую ногу
И, придя окончательно в раж,
Забросит ее на гараж -
Через дорогу...
Слава богу!
Все злые слова откипели,-
Заструились тихие трели...
Он ее взял,
Как хрупкий бокал,
Деловито за шею,
Она повернула к злодею
Свой щучий овал:
Три минуты ее он лобзал
Так, что камни под ящиком томно хрустели.
Потом они яблоко ели:
Он куснет, а после она,-
Потому что весна.
<1932>
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.