Человек несет в душе своей яркое пламя, но никто не хочет погреться около него; прохожие замечают лишь дымок, уходящий через трубу, и проходят своей дорогой
"Заразилась" идеей нашего автора г-на Кислицына, который представил на минуточку, как бы озвучили известную песню из кинофильма "Бриллиантовая рука" некоторые поэты или исполнители и не удержалась
Владимир Высоцкий (на мотив песни "Эй, вы кони мои...")
Оголились. Словно падшие девицы на Бродвее,
И так трепещут – просто жуть берёт, сестрицы-сосны.
Или это синева в лесу становится темнее,
Иль дубы колдуют непогоду и сезон гриппозный.
Чуть увереннее, зайцы, чуть увереннее,
Умоляю вас, кос не бросать.
О, что-то зайцы вы какие-то растерянные.
Иль на вас с травою-трын сошла благодать?
Зайцев я прогоню
И косой зазвеню.
И вкушу благодать-трын-траву,
как халву…
Энтин Ю. (на мотив песни "Крылатые качели")
Как-то раз, в июле летом,
На поляне под луной
Зайцы делали вендетту
Очень острою косой.
Не страшась Сову и Волка,
Презирая жуткий час,
Трын-траву косили долго -
Будет на зиму запас.
Взлетая выше уха,
Коса блестит росой,
Косой, траву понюхай,
И спой ещё, и спой, и спой!
Косой, траву понюхай,
И спой ещё, и спой, и спой!
Энтин Ю. (на мотив песни "Прекрасное далёко")
Синева ночИ прекрасна, но зловеща,
От дубов, от колдунов бросает в дрожь,
На поляне Волк Сове назначил встречу,
Там где трын-трава произрастает сплошь.
Любимая поляна, ушастыми беляна,
Ушастыми беляна, и отзвуками кос.
От зайцев окаянных в глазах рябит изрядно,
И, как один, все пьяны, и косят на износ.
Слышен шорох из дупла, там белка плачет,
В трын-траве ей не валяться до весны.
Под дубами ушлых зайцев тени скачут,
Впечатление, что зайцы – кабаны.
Любимая поляна, ушастыми беляна,
Ушастыми беляна, и отзвуками кос.
От зайцев окаянных в глазах рябит изрядно,
И, как один, все пьяны, и косят на износ.
Не такое видел лес, но ведь кощунство –
Трын-травы лишить общественной зверьё.
Над косой оравой Волк взял опекунство,
И к утру ушёл дебош тот в забытьё.
Любимая поляна, ушастыми беляна,
Ушастыми беляна - погружены в гипноз.
От зайцев окаянных в глазах рябит изрядно,
А Волк с Совою пьяны - такой вот симбиоз.
Провинция справляет Рождество.
Дворец Наместника увит омелой,
и факелы дымятся у крыльца.
В проулках - толчея и озорство.
Веселый, праздный, грязный, очумелый
народ толпится позади дворца.
Наместник болен. Лежа на одре,
покрытый шалью, взятой в Альказаре,
где он служил, он размышляет о
жене и о своем секретаре,
внизу гостей приветствующих в зале.
Едва ли он ревнует. Для него
сейчас важней замкнуться в скорлупе
болезней, снов, отсрочки перевода
на службу в Метрополию. Зане
он знает, что для праздника толпе
совсем не обязательна свобода;
по этой же причине и жене
он позволяет изменять. О чем
он думал бы, когда б его не грызли
тоска, припадки? Если бы любил?
Невольно зябко поводя плечом,
он гонит прочь пугающие мысли.
...Веселье в зале умеряет пыл,
но все же длится. Сильно опьянев,
вожди племен стеклянными глазами
взирают в даль, лишенную врага.
Их зубы, выражавшие их гнев,
как колесо, что сжато тормозами,
застряли на улыбке, и слуга
подкладывает пищу им. Во сне
кричит купец. Звучат обрывки песен.
Жена Наместника с секретарем
выскальзывают в сад. И на стене
орел имперский, выклевавший печень
Наместника, глядит нетопырем...
И я, писатель, повидавший свет,
пересекавший на осле экватор,
смотрю в окно на спящие холмы
и думаю о сходстве наших бед:
его не хочет видеть Император,
меня - мой сын и Цинтия. И мы,
мы здесь и сгинем. Горькую судьбу
гордыня не возвысит до улики,
что отошли от образа Творца.
Все будут одинаковы в гробу.
Так будем хоть при жизни разнолики!
Зачем куда-то рваться из дворца -
отчизне мы не судьи. Меч суда
погрязнет в нашем собственном позоре:
наследники и власть в чужих руках.
Как хорошо, что не плывут суда!
Как хорошо, что замерзает море!
Как хорошо, что птицы в облаках
субтильны для столь тягостных телес!
Такого не поставишь в укоризну.
Но может быть находится как раз
к их голосам в пропорции наш вес.
Пускай летят поэтому в отчизну.
Пускай орут поэтому за нас.
Отечество... чужие господа
у Цинтии в гостях над колыбелью
склоняются, как новые волхвы.
Младенец дремлет. Теплится звезда,
как уголь под остывшею купелью.
И гости, не коснувшись головы,
нимб заменяют ореолом лжи,
а непорочное зачатье - сплетней,
фигурой умолчанья об отце...
Дворец пустеет. Гаснут этажи.
Один. Другой. И, наконец, последний.
И только два окна во всем дворце
горят: мое, где, к факелу спиной,
смотрю, как диск луны по редколесью
скользит и вижу - Цинтию, снега;
Наместника, который за стеной
всю ночь безмолвно борется с болезнью
и жжет огонь, чтоб различить врага.
Враг отступает. Жидкий свет зари,
чуть занимаясь на Востоке мира,
вползает в окна, норовя взглянуть
на то, что совершается внутри,
и, натыкаясь на остатки пира,
колеблется. Но продолжает путь.
январь 1968, Паланга
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.