Но какая гадость чиновничий язык! Исходя из того положения... с одной стороны... с другой же стороны — и все это без всякой надобности. «Тем не менее» и «по мере того» чиновники сочинили
А он опять зовет меня в Париж
Бродить по улицам, пить кофе и молчать.
По нам тогдашним, ветреным, скучать
Поехали, поехали, малыш!
А я опять смотрю ему в глаза,
Ищу ответ, но там одни вопросы.
Нельзя, ты понимаешь, мне нельзя,
Сорваться, как бывало, мне не просто.
А он опять вопросы задает.
Молчу, молчу и вновь мешают руки.
Чего тебе еще не достает?!
Наверно я отравлена разлукой.
Наверно этот яд не победить,
Разлито в кровь и растворилось зелье.
Я буду жить, и, может быть, любить,
Опять бродить в Париже по аллеям.
Он мне не верит, он умен, упрям,
Он видит все, его не провести...
Не хочешь ты, тогда приеду сам,
Чтоб вырвать из беды тебя, спасти…