Вариации:
===
Кажется. Буд-то бы ветер
хочет стесняясь обнять.
Пылью осыпавшись с веток
ночь начинает плутать/гулять/рыдатьпо настроению*
а на более простые вопросы, чем те, которые задает уважаемый Kinokefal, Вы тоже отвечаете? :)
скажите пожалуйста, в какой школе или в каком словаре или в каком художественном произведении Вы встречали такое написание: "буд-то бы"? ибо это выглядит орфографической ошибкой и, скорее всего, таковой является.
Каг бы Вам ответить..
Если Вы не против отвечу в режиме дуализма:
Вариант намба один.
Учился я в средне_образователньной школе номер тридцать пять /хотя разумней с Вашей стороны было_б поинтересоваться не учусь ли я там исчо*ну мала ли.
И признаться чесна учился довольно посредственно, а штудирование правил русского великого обходил вниманием *к_стыду*.
Насчот того в каком х. п-нии встречал - употребление уже употреблённого считай как мини плагиат, а Мы как изветсно ТВОРЕЦ, Певец судеб, жизни не только, так што "буд-то бы" есть результат аналитико-синтетической деятельности коры больших полушарий.
"б у д - т о б ы " хкм.. скажите точнее[я ужэ признавался в безграмотности] в чом именно недочот, всё-таки отсутствует запятая, или буд-то неуместно поставлен дефис или алогично сочетание будто и бы? если последнее то эт, не орфографическая ошибка*
Вариант намба два.
Я так больше не буду /будто бы правда/
А и эта, Вы только принимаете отвтеты или можно еще поздравить со Светлым праздником?
Поздравляю. *не дожидаясь*
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
До восхода успели одеться,
За едой второпях рассвело.
На крыльцо выносили Младенца,
Подавали Марии в седло.
И шагнул за ворота Иосиф,
Мимолетного взгляда не бросив
На глухое спросонок село.
Петухи отгорланили зорю,
Гарнизону вручили приказ.
И вошли в обреченную зону,
Облеченные сталью кирас.
Вифлеем пробуждался дворами,
И привычно младенцы орали,
Как и в прежние годы не раз.
Поначалу входили, робея,
Ковыряли копьем как-нибудь.
И бросалась, рыча, Ниобея,
Словно рысь, на железную грудь.
И, обрызганы соком соленым,
По ребячьим мозгам несмышленым
Пролагали отчетливый путь
Виноградари царского сада,
Трудолюбием поражены.
А Иосиф семейное стадо
Уводил по тропе тишины,
По дороге, петляющей круто,
Предъявляя агентам "Сохнута"
Долгожданную визу Жены.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.