На главнуюОбратная связьКарта сайта
Сегодня
6 июля 2025 г.

Не выходя со двора, можно познать мир

(Лао-Цзы)

Поэзия

Все произведения   Избранное - Серебро   Избранное - Золото

К списку произведений

Ошибки перевода

***


Автор:geen
Опубликовано:09.06.2010 10:12
Создано:06.2010
Просмотров:4784
Рейтинг:32     Посмотреть
Комментариев:3
Добавили в Избранное:3     Посмотреть

Ваши комментарии

 09.06.2010 10:43   avita  
Я влюбилась.
 11.06.2010 22:17   geen  Опрометчиво...
 14.06.2010 01:14   avita  На мой взгляд он того стоит.
 15.06.2010 02:44   geen  Изменил название, по-моему точнее отражает... Спасибо Вам

 09.06.2010 11:24   Liga  
знаю, знаю, сумбур не такой уж и хаос
девушки кружат ,сбиваются в стаи и лают
и улетают на юг, в 4 звезды, на берег
или на север кровати струятся
хаером и бижутерией

мысли зависли, каждый в свободном падении
мурашки таранят потоками воздуха
и ощущений
и от того эйфория накроет не раз
ты падаешь.
но
так
легко
дышать
:)
 11.06.2010 22:18   geen  Знаю, мысли висят не в свободном
а подвешенные Карабасом,
Плетка? Что еще? Разве же поцелуй,
кот. выест мозгосос,
заставляющий ткнуть носом холст…

А мурашки, это от Дашки,
кот. мается с Дуремаром гашем
или мается с Дуегашем марью
мыслей…
Высвети
где синтаксис,
где пунктуация?..
 11.06.2010 22:37   Liga  к черту подробности!
:)
 11.06.2010 22:40   geen  к черту
согласен
только все портят...

 09.06.2010 23:21   tamika25  
Это что-то необыкновенное, на уровне подсозания. В этом стихе хочется быть...
 11.06.2010 22:17   geen  Special thanks!

Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться

Тихо, тихо ползи,
Улитка, по склону Фудзи,
Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Поиск по сайту

Новая Хоккура

Произведение Осени 2019

Мастер Осени 2019

Камертон