о том не говорят
слышащим больно у тех кто хоть что-либо помнит
слезятся веки
(с) nikitaeva
*
и веки слезятся и в горле ком и видимо что-то с кармой
наследному принцу не надо знать ни граней любви ни меры
сейчас он любуется как легко танцует слепая КАрмен
потом он лишает девицу сна улыбки и глупой веры
защитное поле сошло на нет и с громким победным кличем
в мой сон пробирались его войска так слаженно и знакомо
вертели глазами тушили свет шептались на майя-киче
потом на всю громкость включали ска и сон превращался в кому
наследному принцу не надо ждать подачек от короля
он этим же утром в волшебный лес отправится пострелять
*
во время охоты главное замолчать
до первого крика случайно подбитой феи
потом отдышаться спрятать трофей в портфель и
пять лет проносить мертвую на плечах
когда ее крылья станут трещать по швам –
это и есть умирание волшебства
*
я твой герой мне всю вечность отстукивать ритм
сломанным пальцем коротенькой левой ноги
я твой герой бери
я твой герой беги
губы мои изогнулись и стали тонки
личность прикрыла черная полоса
хрупкие позвонки
гулкие голоса
*
в этом лесу от деревьев с кривыми ветками
нас отличает разве что четкое знание
того что от сна до полного умирания
остается…
дыхание ветра
это раньше на печах емели
тосковали да принцесс спасали
а теперь вот по фее в портфеле
да по фене герой зубоскалит
Брожу по вашей страничке. Подстреленная фея и умирающее волшебство невероятны! Слепая Кармен - тоже, но в ее истории чего-то не хватило до абсолютного восторга от прочитанного
нет в мире совершенства))
рада Вам.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Я завещаю правнукам записки,
Где высказана будет без опаски
Вся правда об Иерониме Босхе.
Художник этот в давние года
Не бедствовал, был весел, благодушен,
Хотя и знал, что может быть повешен
На площади, перед любой из башен,
В знак приближенья Страшного суда.
Однажды Босх привел меня в харчевню.
Едва мерцала толстая свеча в ней.
Горластые гуляли палачи в ней,
Бесстыжим похваляясь ремеслом.
Босх подмигнул мне: "Мы явились, дескать,
Не чаркой стукнуть, не служанку тискать,
А на доске грунтованной на плоскость
Всех расселить в засол или на слом".
Он сел в углу, прищурился и начал:
Носы приплюснул, уши увеличил,
Перекалечил каждого и скрючил,
Их низость обозначил навсегда.
А пир в харчевне был меж тем в разгаре.
Мерзавцы, хохоча и балагуря,
Не знали, что сулит им срам и горе
Сей живописи Страшного суда.
Не догадалась дьяволова паства,
Что честное, веселое искусство
Карает воровство, казнит убийство.
Так это дело было начато.
Мы вышли из харчевни рано утром.
Над городом, озлобленным и хитрым,
Шли только тучи, согнанные ветром,
И загибались медленно в ничто.
Проснулись торгаши, монахи, судьи.
На улице калякали соседи.
А чертенята спереди и сзади
Вели себя меж них как Господа.
Так, нагло раскорячась и не прячась,
На смену людям вылезала нечисть
И возвещала горькую им участь,
Сулила близость Страшного суда.
Художник знал, что Страшный суд напишет,
Пред общим разрушеньем не опешит,
Он чувствовал, что время перепашет
Все кладбища и пепелища все.
Он вглядывался в шабаш беспримерный
На черных рынках пошлости всемирной.
Над Рейном, и над Темзой, и над Марной
Он видел смерть во всей ее красе.
Я замечал в сочельник и на пасху,
Как у картин Иеронима Босха
Толпились люди, подходили близко
И в страхе разбегались кто куда,
Сбегались вновь, искали с ближним сходство,
Кричали: "Прочь! Бесстыдство! Святотатство!"
Во избежанье Страшного суда.
4 января 1957
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.