Призывает как-то Гоминид Гоминьданович Доминантский соучастника по службе к себе в Причастилище. Приходит на зёв его соучастник его, ЗватьКакТоТак зовут.
Приходит в Присчастливище и приторно простирается, просфорку в зубах держит… или прохвостку между ног? Или аммофоску под культурную пальму в ящике вносит? Сейчас уже и не упомнить, Лета нынче не та.
Так вот, простирается ЗватьЕгоТакИЭдак тоньше пленки поверхностного натяжения и ждет. А Гоминид Гоминьданович, глазами вращает и заводит мысль кверху. ЗватьНикакЕго уж совсем истончился, сделался невидимкой-несведущим. Вот-вот испарится от радости.
Гоминид Гоминьданович, доведя мысль свою до звукового порога счастья, как рявкнет всёй мышцей гласа своего: «Я!…»
Тут лопнула становая жила у ЗватьТоКакТебя от излитой благости и дымок пыхнул, как из раздавленного табачного гриба. И рассыпался счастливец, значит, в благодарностях буквально, то есть на ковер.
Но Гоминид Гоминьданович Доминантский, сделав ладошкой своей легкий пасс, продолжил мужественно: «Выношу… э-э-э… благодарность вам под Моим… Руководством!». И секретаршу позвал пыль протереть, ради радости глаз своих, зане порядок блюл, гармонию ценил и на баяне играть тоже умел.
***
Хоронили мы ЗватьЕгоБезРазницыКак хорошо - в урне с бумагами, значимость поистерявшими, как ответственные поборники здравого отношения к природе вещей. Гоминид Гоминьданович даже открыточку прислал из Египета с цветочками на фоне мумии Тутанхамона.
Все коллективно плакали над урной: "Какой же, Гоминид наш Гоминьданович, чувствительный! Как же несказанно повезло ЗватьНикаку в жизни со смертью!»
Не жалею, не зову, не плачу,
Все пройдет, как с белых яблонь дым.
Увяданья золотом охваченный,
Я не буду больше молодым.
Ты теперь не так уж будешь биться,
Сердце, тронутое холодком,
И страна березового ситца
Не заманит шляться босиком.
Дух бродяжий! ты все реже, реже
Расшевеливаешь пламень уст
О моя утраченная свежесть,
Буйство глаз и половодье чувств.
Я теперь скупее стал в желаньях,
Жизнь моя? иль ты приснилась мне?
Словно я весенней гулкой ранью
Проскакал на розовом коне.
Все мы, все мы в этом мире тленны,
Тихо льется с кленов листьев медь...
Будь же ты вовек благословенно,
Что пришло процвесть и умереть.
1921
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.