|

Звери, живя вместе с нами, становятся ручными, а люди, обращаясь друг с другом, становятся дикими (Гераклит )
Проза
Все произведения Избранное - Серебро Избранное - ЗолотоК списку произведений
| из цикла "Проза" | КРОВАТЬ /из жизни репатрианта в Израйле/ | В связи с переездом, пришлось продать кое-что из мебели. В том числе односпальную кровать.
Развесил объявления на русском языке и стал ждать звонка. Почти неделя минула, звонка всё нет. Что делать?. А! Была не была! Напишу следующее:" Продаётся односпальная кровать с говорящим матрасом. За недорого, и телефон."
На другой день позвонили:
- Мы по объявлению, Кровать с говорящим матрасом?
- Да.
- Сколько хотите?
- Столько-то.
Повесили трубку. "Странно,- подумал я, неужели за кровать с говорящим матрасом много запросил?"
- По объявлению. Сколько хотите за кровать? (О том что матрас говорящий ни слова)
- Я немного сбавил цену. Вновь гудки... К вечеру звонок.
- А это правда, что матрас говорящий?- сразу без вступления, прозвучал немного писклявый девичий голос.
- Правда.
- А что он говорит?
- Он не говорит,- с придыханием, ответил я. Он шепчет:иди сюда, моя дорогая, я так долго ждал тебя, иди сюда...
- Как Вам не стыдно! А ещё солидный человек.! Маньяк! И снова гудки, ти, ти, ти.
Как она поняла, что я солидный?" Но тут-же звонок. Мужской голос:
- У Вас продаётся кровать с говорящим матрасом?
-Да.
- А что он говорит? Какой текст?
- Вообще-то он не говорит,- отвечаю я взволновано. Он скрипит и стонет.
- И стонет? А как стонет?
- Страстно...Иди сюда придурок. И вновь звонок.
- У вас продаётся кровать с говорящим матрасом? Потом помедлив,-это что шутка?
- Нет, не шутка, но у матраса голос пропал, зато продаётся говорящий славянский шкаф, для резидента, не дорого, приходите. только резидент живёт этажом выше. Так, эту кровать и не продал. Звоните... | |
Ваши комментарииЧтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться |
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Кобаяси Исса
Авторизация
Камертон
1
Когда мне будет восемьдесят лет,
то есть когда я не смогу подняться
без посторонней помощи с того
сооруженья наподобье стула,
а говоря иначе, туалет
когда в моем сознанье превратится
в мучительное место для прогулок
вдвоем с сиделкой, внуком или с тем,
кто забредет случайно, спутав номер
квартиры, ибо восемьдесят лет —
приличный срок, чтоб медленно, как мухи,
твои друзья былые передохли,
тем более что смерть — не только факт
простой биологической кончины,
так вот, когда, угрюмый и больной,
с отвисшей нижнею губой
(да, непременно нижней и отвисшей),
в легчайших завитках из-под рубанка
на хлипком кривошипе головы
(хоть обработка этого устройства
приема информации в моем
опять же в этом тягостном устройстве
всегда ассоциировалась с
махательным движеньем дровосека),
я так смогу на циферблат часов,
густеющих под наведенным взглядом,
смотреть, что каждый зреющий щелчок
в старательном и твердом механизме
корпускулярных, чистых шестеренок
способен будет в углубленьях меж
старательно покусывающих
травинку бледной временной оси
зубцов и зубчиков
предполагать наличье,
о, сколь угодно длинного пути
в пространстве между двух отвесных пиков
по наугад провисшему шпагату
для акробата или для канате..
канатопроходимца с длинной палкой,
в легчайших завитках из-под рубанка
на хлипком кривошипе головы,
вот уж тогда смогу я, дребезжа
безвольной чайной ложечкой в стакане,
как будто иллюстрируя процесс
рождения галактик или же
развития по некоей спирали,
хотя она не будет восходить,
но медленно завинчиваться в
темнеющее донышко сосуда
с насильно выдавленным солнышком на нем,
если, конечно, к этим временам
не осенят стеклянного сеченья
блаженным знаком качества, тогда
займусь я самым пошлым и почетным
занятием, и медленная дробь
в сознании моем зашевелится
(так в школе мы старательно сливали
нагревшуюся жидкость из сосуда
и вычисляли коэффициент,
и действие вершилось на глазах,
полезность и тепло отождествлялись).
И, проведя неровную черту,
я ужаснусь той пыли на предметах
в числителе, когда душевный пыл
так широко и длинно растечется,
заполнив основанье отношенья
последнего к тому, что быть должно
и по другим соображеньям первым.
2
Итак, я буду думать о весах,
то задирая голову, как мальчик,
пустивший змея, то взирая вниз,
облокотись на край, как на карниз,
вернее, эта чаша, что внизу,
и будет, в общем, старческим балконом,
где буду я не то чтоб заключенным,
но все-таки как в стойло заключен,
и как она, вернее, о, как он
прямолинейно, с небольшим наклоном,
растущим сообразно приближенью
громадного и злого коромысла,
как будто к смыслу этого движенья,
к отвесной линии, опять же для того (!)
и предусмотренной,'чтобы весы не лгали,
а говоря по-нашему, чтоб чаша
и пролетала без задержки вверх,
так он и будет, как какой-то перст,
взлетать все выше, выше
до тех пор,
пока совсем внизу не очутится
и превратится в полюс или как
в знак противоположного заряда
все то, что где-то и могло случиться,
но для чего уже совсем не надо
подкладывать ни жару, ни души,
ни дергать змея за пустую нитку,
поскольку нитка совпадет с отвесом,
как мы договорились, и, конечно,
все это будет называться смертью…
3
Но прежде чем…
|
|