Да, японское стихотворение изящное и ёмкое одновременно. Но меня, почему-то, не цепляет. Может потому, что никогда не видел вживую как цветет шиповник. Я шиповник больше в виде ягод в настойке потребляю.
Да отчего ж никто никогда-то. Он, по-моему, в каждом сквере с июня до осени благовухаит.
Вот у нас не припомню шиповника. Есть какой-то колючий кустарник на сквере, но не шиповник.
Шиповник используют на дачах, как колючую изгородь. Цветы бордовые и листва темно-зеленая. Красивый) Но розы лучше, даже большие кусты)
Для любви не названа цена,
Лишь только жизнь одна,
Жизнь одна, жизнь одна.
эти переводчики (а особенно Маркова) всё подстраивают под русское восприятие японской поэзии, тем самым рушат одно из главных цимесов танка - неповторимую музыку слога. Танка, как и хайку - твердая форма, и без соблюдения канона слогов этой музыки просто не будет
Это танка?
А я еще подумала, какое странное стихотворение.
А у тебя есть танка?
Ты здесь не печатал?
здесь нет. Так-то пробовал) Но они все такие типа юморные. А настоящие они ближе к природе и основам мироздания. Я тебе попозже пришлю ссылочку
Добрый день.
Красиво!
Добра, радости, вдохновения и светлых строк в новом году.
С уважением Валерий
Красиво, понравилось, люблю этот стиль.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
Прекрасно в нас влюбленное вино
И добрый хлеб, что в печь для нас садится,
И женщина, которою дано,
Сперва измучившись, нам насладиться.
Но что нам делать с розовой зарей
Над холодеющими небесами,
Где тишина и неземной покой,
Что делать нам с бессмертными стихами?
Ни съесть, ни выпить, ни поцеловать.
Мгновение бежит неудержимо,
И мы ломаем руки, но опять
Осуждены идти всё мимо, мимо.
Как мальчик, игры позабыв свои,
Следит порой за девичьим купаньем
И, ничего не зная о любви,
Всё ж мучится таинственным желаньем;
Как некогда в разросшихся хвощах
Ревела от сознания бессилья
Тварь скользкая, почуя на плечах
Еще не появившиеся крылья;
Так, век за веком — скоро ли, Господь? —
Под скальпелем природы и искусства,
Кричит наш дух, изнемогает плоть,
Рождая орган для шестого чувства.
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.