Время шло своей размеренной поступью. Переходя от такта к такту, словно переворачивая страницы из прочитанной книги, словно листая календарь… Ровно и монотонно.. Капля за каплей…
Эта встреча ворвалась как вихрь. Эти чувства были глубоки и в одном мгновении чреваты долгими годами радости, нежности, заботы… Событий, где каждый эпизод — это страница книги новой, еще не написанной. Время пролетело стрелой, легкой и быстрой стрелой, не встречая препятствий… Скоротечно и легко… Как дуновение ветра…
Эта разлука остановила время.. Оно затихло от оглушительной тишины… Без голоса, без ответа, без прикосновения рук. Навсегда… Оно стало вечным, как вечна надежда на встречу. В том месте, где времени нет… Где все обретает смысл.
"Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится".
Если как физику с представлением пространственно-временным, то да.. От точки к точке. А если движение представить как пребывание, где нет несовершенного, которое в силу этого уходит, но есть становящееся, которое остается, знаете, как удержать себя в мысли. В тот момент, когда она удержана, время теряет свою силу, тут нет событий, тут состояние. Приблизительно так)) Вот такие фантазии. Если что-то устаревает, значит, оно несовершенно. Простите за философский дискурс)) состояние..
Созидать во времени или однажды и навсегда?
Созидать во времени, конечно, я имею в виду не только сознательное созидание, а процесс противоположный разрушению: старый лес сгорел, новый через годы вырос. И также со всем в нашей земной жизни, в которой все течёт, все меняется.
Что значит "любовь никогда не перестает? "
Я думаю, это тоже выходит за рамки земного, и это сложно понять.
Что значит "любовь никогда не перестает? "
И благодарю Вас за возможность беседы.
Чтобы оставить комментарий необходимо авторизоваться
Тихо, тихо ползи, Улитка, по склону Фудзи, Вверх, до самых высот!
За гремучую доблесть грядущих веков,
За высокое племя людей
Я лишился и чаши на пире отцов,
И веселья, и чести своей.
Мне на плечи кидается век-волкодав,
Но не волк я по крови своей,
Запихай меня лучше, как шапку, в рукав
Жаркой шубы сибирских степей.
Чтоб не видеть ни труса, ни хлипкой грязцы,
Ни кровавых костей в колесе,
Чтоб сияли всю ночь голубые песцы
Мне в своей первобытной красе,
Уведи меня в ночь, где течет Енисей
И сосна до звезды достает,
Потому что не волк я по крови своей
И меня только равный убьет.
17-28 марта 1931, конец 1935
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.