Дорогая и ненаглядная моя.
Сегодня уже 137 дней прошло с того дня,
Как я Вас не вижу.
Скорее всего, конечно.
Вы меня не любите.
Но не это сейчас главное.
Я сейчас думаю о том.
Что я сделал все правильно.
Например, как бы Вы поняли что Вы мне нужны?
Просто потому что я смотрел на Вас, в Вашу сторону?
Все правильно, все так и должно быть.
Я ни о чем не жалею сейчас.
Что там скрывать мне,
Не люблю добиваться женского внимания, а тем более бегать,
И ухаживать не получается у меня.
Но потерял я голову из за Вас.
Да и особо то я и не бегал за Вами, любимая,
Иллюзиями я не живу,
Да и никогда не жил,
Я наверно хотел уйти от реальности,
Думал что могу забыть Вас.
Но время доказывает мне совсем другое.
Много было увлечений в моей жизни,
И забывал я о других женщинах.
Но Вы удивительная женщина, нечего сказать,
Отправили меня в другую реальность, мне еще неизвестную.
Что в Вас такого особенного, что я не могу Вас никак забыть?
Почему Вы стали так дороги мне?
Что даже спустя такое время, я не могу Вас забыть?
С одной стороны хорошо что Вы замужем,
Я спокоен, не ревную нисколько.
Если бы Вы были свободной,
Я наверно с ума сходил совсем.
Самое главное что Вы помогли мне поверить в себя.
Все пошло мне на пользу.
И главное я знаю что мне нужно делать сейчас.
Раньше этого не получалось у меня.
Раньше при прежних моих увлечениях,
Я думал всегда, стоит ли игра свеч или нет?
Сейчас я точно уверен,
Что я хочу Вас и только Вас.
И что делать это стоит.
Может я ошибаюсь, может что то не понимаю,
Но предчувствие есть,
Что все получиться у меня и все будет замечательно.
Есть такое чувство у меня.
Что я все сделал правильно,
И Вы станете моей.
Ваш Ф Ижорский
Сегодня 19 апреля 2024 год.
Думаете, вот резинщик, ну какой есть, дорогая моя.
Будет ласковый дождь, будет запах земли,
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
И ночные рулады лягушек в прудах,
И цветение слив в белопенных садах.
Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет звонкий узор.
И никто, и никто не вспомянет войну —
Пережито-забыто, ворошить ни к чему.
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
Если сгинет с Земли человеческий род.
И весна... и весна встретит новый рассвет,
Не заметив, что нас уже нет.
(Перевод Юрия Вронского)
Будут сладкими ливни, будет запах полей,
И полет с гордым свистом беспечных стрижей;
И лягушки в пруду будут славить ночлег,
И деревья в цветы окунутся, как в снег;
Свой малиновка красный наденет убор,
Запоет, опустившись на низкий забор;
И никто, ни один, знать не будет о том,
Что случилась война, и что было потом.
Не заметят деревья и птицы вокруг,
Если станет золой человечество вдруг,
И весна, встав под утро на горло зимы,
Вряд ли сможет понять, что исчезли все мы.
(Перевод Михаила Рахунова)
Оригинал:
There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;
And frogs in the pool singing at night,
And wild plum trees in tremulous white;
Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;
And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.
Not one would mind, neither bird nor tree,
If mankind perished utterly;
And Spring herself when she woke at dawn
Would scarcely know that we were gone.
1920
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.