Есть такое английское слово: escape. В одном из своих значений переводится оно как побег и, как полагают, лексема эта происходит от латинского excappa – из плаща. Ну это дословно, а если сделать очень вольный перевод с латыни, то, наверное, можно и так: остаться в чем мать родила. Таково происхождение эскапизма.
Понятием этим награждают, или точнее клеймят, тех, кто, с научной точки зрения, живет в своем иномире и отличается поведением от подавляющего большинства граждан. Считается, что раз человек перестал проявлять интерес к общепринятым ценностям - убегает он от реальности.
Реальность – это, конечно, общество, которое требует правильно в нем существовать. Иначе никак! Иначе ты человек не от мира сего, раз по фигу тебе неписанный перечень узаконенных обычаем правил в обрамлении или упаковке, кому как нравится, набившего оскомину мифа.
Кто в таком мире главный? Проходимцы всякого сорта, бездарные пустоколпачники и подобный им народ.
Как тут не учудить что-нибудь такое-эдакое, что подсобит ускользнуть от объятий пресной обыденности, от которых за версту веет хладом зевотной скуки.
Девочке медведя подарили.
Он уселся, плюшевый, большой,
Чуть покрытый магазинной пылью,
Важный зверь с полночною душой.
Девочка с медведем говорила,
Отвела для гостя новый стул,
В десять спать с собою уложила,
А в одиннадцать весь дом заснул.
Но в двенадцать, видя свет фонарный,
Зверь пошел по лезвию луча,
Очень тихий, очень благодарный,
Ножками тупыми топоча.
Сосны зверю поклонились сами,
Все ущелье начало гудеть,
Поводя стеклянными глазами,
В горы шел коричневый медведь.
И тогда ему промолвил слово
Облетевший многодумный бук:
— Доброй полночи, медведь! Здорово!
Ты куда идешь-шагаешь, друг?
— Я шагаю ночью на веселье,
Что идет у медведей в горах,
Новый год справляет новоселье.
Чатырдаг в снегу и облаках.
— Не ходи, тебя руками сшили
Из людских одежд людской иглой,
Медведей охотники убили,
Возвращайся, маленький, домой.
Кто твою хозяйку приголубит?
Мать встречает где-то Новый год,
Домработница танцует в клубе,
А отца — собака не найдет.
Ты лежи, медведь, лежи в постели,
Лапами не двигай до зари
И, щеки касаясь еле-еле,
Сказки медвежачьи говори.
Путь далек, а снег глубок и вязок,
Сны прижались к ставням и дверям,
Потому что без полночных сказок
Нет житья ни людям, ни зверям.
1939
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка на «Reshetoria.ru» обязательна. По всем возникающим вопросам пишите администратору.
Дизайн: Юлия Кривицкая
Продолжая работу с сайтом, Вы соглашаетесь с использованием cookie и политикой конфиденциальности. Файлы cookie можно отключить в настройках Вашего браузера.